"Petaloso", la palabra que inventó un niño, irá a los diccionarios (+ Fotos)
Cuando uno de sus alumnos, Mateo, utilizó una palabra desconocida en un trabajo de clase, la maestra italiana Margherita Aurora, de la escuela primaria de una pequeña ciudad del centro de Italia, se quedó intrigada.
El niño de ocho años describió una flor como "petalosa" ("llena de pétalos"), una palabra que no existe oficialmente en el diccionario italiano, pero que gramaticalmente tiene sentido como una combinación de "pétalo" y el sufijo "-oso" ("lleno de").
¿Había el niño inventado una nueva palabra? Esa pregunta se la formularon a la Academia de la Crusca -la institución que supervisa el uso de la lengua italiana- y para sorpresa de ambos, esta fue la respuesta:
"La palabra que inventaste está bien formada y podría ser utilizada en el idioma italiano", escribió Maria Cristina Torchia, consejera lingüista de la Crusca. "Es hermosa y clara". No obstante, añadió que para que una palabra pueda ser oficialmente parte de la lengua italiana, un gran número de personas deben utilizarla y entender su significado.
"Si logras difundir tu voz entre muchas personas para que empiecen a decir '¡Qué petalosa es esta flor!', entonces petaloso/-a se habrá convertido en una palabra en italiano".
"Esto vale más que un millar de clases de italiano", escribió en su cuenta de Facebook la profesora.
Qualche settimana fa, durante un lavoro sugli aggettivi, un mio alunno ha scritto di un fiore che era "petaloso". La...
Posted by Margherita Aurora on Tuesday, February 23, 2016
Su mensaje original de Facebook se ha compartido más de 80.000 veces, mientras que en Twitter, #petaloso se utilizó cerca de 40.000 veces.
Muchos usuarios de Twitter utilizaron la palabra en contexto, lo que demuestra su amplio uso y que su significado fue comúnmente entendido.
La Crusca también se unió al esfuerzo en internet y retuiteó mensajes con el uso de la palabra.
Por su parte, la editorial Zanichelli -que publica una de las ediciones de los diccionarios italianos más ampliamente referenciados- dijo que incluiría la palabra en su próxima edición.
(Con información de BBC)
- Muere Bernard Hill, el rey Theoden de “El Señor de los Anillos”
- Israel ordena el cierre de las oficinas de Al Jazeera
- Francois Antommarchi y Cuba, el último médico de Napoleón
- Megaconcierto de Madonna: La reina del pop clausura su gira ante 1,6 millones de fans en Río de Janeiro
- Air China vuelve a volar a La Habana
- ir aNoticias »
- Muere Bernard Hill, el rey Theoden de “El Señor de los Anillos”
- Megaconcierto de Madonna: La reina del pop clausura su gira ante 1,6 millones de fans en Río de Janeiro
- El cine y Luciano Castillo hablan de Cuba en Berlín
- La Masacre de Cassinga: Homenaje a 46 años
- Bloguerías de Mayo dedica panel a aniversarios de ACN y Mesa Redonda
- ir aCultura »
Que nene tan inteligente,bien por su gran aporte al vocabulario,lo felicito
pues aqui nunca se hubiera podido agregar al diccionario porque la profesora no hubiera tenido acceso a las redes sociales para difundir la palabra
eso no es nada...esa palabra la he escuchado aqui y otras mas con el sufijo "oso".....y nunca nadie se ha preocupado por agregarla algun diccionario....jajajaja
Aquí va mi aporte
Que lindo ver una flor petalosa
Felicidades al chico.
¿Siguen el Italia escribiendo sobre pizarras con tiza? Me ha sorprendido. Los españoles echamos pestes de nuestro país, pero en los colegios públicos no ves una tiza hace años.
SERA POR ESO QUE CADA DIA SON MAS "INTELIGENTES" LOS ESPANOLES JEJEJEJEJE
jajjaja debe ser por eso Carlos, debe ser por eso
Quien diria que en pleno siglo 21 podrimos descubrir palabras que sean coherentes al pronunciarlas y todabia lo que nos falta por descubrir
Admirable también la labor de la maestra al consultar sobre la palabra que le resultó desconocida, y publicar en las redes sociales, pues de no ser así pudo pasar inadvertida y esta historia no existiría, eso si el niño no se llevaba un regaño por utilizar una palabra que no existía. Vamos a ver ahora cuantas palablas más se inventan.
PUES DEBIA TAMBIÉN INCORPORARSE A LA LENGUA ESPAÑOLA ESTA PALABRA PETALOSO O PETALOSA, PARA DECIR QUE POR EJEMPLO: LA ROSA ESTÁ PETALOSA, POR LA CANTIDAD DE PÉTALOS QUE POSEE. SERÍA TAMBIEN HONRAR AL NIÑO ITALIANO, LA LENGUA ITALIANA, ES LENGUA LATINA, ROMANCE IGUAL QUE LA NUESTRA.
tiene mucho sentido la palabra y es totalmente entendible, pero cual seria su antónimo
Otra nueva palabra "VERTEDEROSA" , la podemos utilizar los habaneros así:
La ciudad está vertederosa. ..... Quiere decir que está llena de vertederos
Las rosas son flores petalosas....contribuyendo a la causa.....
Entonces cuando un objeto tenga un mayor porciento de madera que de otro material podré decir: "...qué maderosa está esta ventana!" y sintácticamente no estará mal formada...
Bravo por el bambino!
wao q inteligencia tiene este nene