Juan Padrón-Datos Inútiles 5: Estar detrás del palo
Por:
Juan Padrón
Publicado en:
Con Humor, Curiosidades
¿Por qué decimos estar detrás del palo en vez de estar atrasados?
Viene de la frase en inglés behind the stick, que se refiere a las empalizadas que hacían los soldados romanos. Dentro de ella, los civilizados; y detrás, los bárbaros salvajes atrasados.

Ilustración: Juan Padrón
- La hormiga más rápida del mundo se mueve a un metro por segundo (+Video)
- Un intruso en plató: Hijo de una periodista interrumpe a su madre en pleno directo
- Ingenio pinareño: Convierten carreta de tractor en piscina rodante (+ Video)
- Joven cubano es capaz de aplastar latas de cerveza y refresco con los huesos de su espalda
- Observan en humedal iraní la especie animal más antigua del mundo (+ Video)
- ir a Curiosidades »
- A gritos de "Golpista" impiden a Almagro dar conferencia en Paraguay (+Tuits)
- Filme Red Avispa sobre los Cinco Héroes, estreno en Cuba durante Festival de Cine
- Científicas cubanas participan en segundo simposio internacional de la moringa, conocida como Árbol de la vida
- Presentan en España película “Eliades Ochoa, de Cuba y para el mundo” (+ Video)
- Dictadura en Bolivia: Represión en El Alto deja al menos 6 muertos
- ir a Noticias »
- The Game Awards 2019: Death Stranding lidera con 10 nominaciones (+ listado)
- Ideas creativas para aumentar la productividad del trabajo
- Respuesta a “Matemática y creatividad en homenaje a los 500 años de La Habana”
- Matemática y creatividad en homenaje a los 500 años de La Habana
- Respuesta a “Calcule y clasifique estos números naturales y un colmo de actualidad”
- ir a Entretenimiento »

Que curioso!!!!!
jejeje, como dice un profe mio cuando hay mujeres presentes: "Al dorso del madero".
Tremendo tipo este Juan Padron, que original estas curiosidades, ojala se mantenga de forma diaria..............felicidades
O posterior al madero.
behind the stick: A slang term for the act of getting behind the bar and doing the work of bartending. The origins of the phrase aren't perfectly clear, but "stick" seems to refer to the tap handles used for pulling glasses of draft beer.
Se refiere a estar "detrás de la barra".
y pidiendo el ultimo?
Es muy dificil precisar el origen, de estas frases, porque incluso hay personas que inventan esos origenes y les quedan muy ingeniosos.Si me dan a escoger, me quedo con el que plantea "detras de la barra" o sea al otro lado del mostrador, porque esa de los romanos está muy pa´trás y esa frase tiene un tufillo mas moderno.De todas maneras ese tipo de libro de curiosidades es muy leído en el mundo y sus escritores son los historiadores de los detalles, que también hacen falta en la vida, todo no puede ser academia, nos mataía el aburrimiento.Sigue guapo ahí Padrón.
Creo que es útil la investigación que hace Juan Padrón sobre el origen de muchas frases que empleamos los cubanos y cuyo origen desconocemos, espero comprar ese libro.
En este caso me quedo con algunas dudas sobre la frase.
¿La incorporamos desde la toma de La Habana por los ingleses? En los tiempos modernos "behind the stick" se usa para decir que alguien está trabajando de cantinero en un bar, haya o no la palanquita esa que se usa para servir la cerveza (ese es el stick). Por ahí no debe de venir el entretenimiento.
Otra cosa, en Cuba "detrás del palo" significa que uno no sabe algo, no que está atrasado en su desarrollo.
En Cuba la frase completa es "Detras del palo y cogiendo sol" es como decir erstas comiendo mi.... saludos Juan sigue haciendo Elpidios
Desconozco el origen de tal frasecita, pero como muchas otras frases, cultas o no, que están en boca de los cubanos, con los años se le ha dado diferentes significados. Últimamente, período que abarca ya bastantes años, se le aplica a la persona o personas que no conocen del tema que se trata en el momento, como sinónimo de “estar fuera del juego”, “estar vía satélite”, “está como ‘pescao’ en tarima”, “está en las nubes”, “está en la luna de Valencia”, “está comiendo de lo que pica el pollo” (o su similar más grosera), y otras que ahora no recuerdo y que difícilmente se les encuentre el origen. Pero años atrás, tantos que son difíciles de contar, se le aplicaba esa frasecita a los que tenían mucho dinero, o los que simplemente mantenían un buen estándar de vida, y contradictoriamente, también al que no tenía ni un peso, o “no tenía ni donde caerse muerto”. Esto me recuerda una anécdota de mis años mozos cuando le dije a un gran amigo: - “¡Estás atrás del palo!” A lo que me respondió: - “Sí, pero escondido para que no me vean los que les debo dinero”.
Quiero saber algo: la costumbre viene de la "antigua" Roma; ¿por qué no poner el ejemplo etimológicamente en latín, en lugar del inglés?
No lo hago porque no lo publican
....y que me dicen del que esta agachado, detras del muro que esta detras del palo. ja ja, diganme como esta ese?
Por favor kisiera saber cuando se publica este libro
También se usó mucho para decirle a alguien que no está actualizado en las novedades de terminado tema ´´estás detrás del palo´´
Muy ingeniosa la idea de Padrón de hacernos sabes estas curiosidades.
Y gracias a CUBADEBATE por las publicaciones
PARA ESTAR DETRÁS DEL PALO
ES SÓLO ESTAR DORMITANDO,
NO ESTAR ATENTO MIRANDO.
Y PENSAR, SÓLO A INTERVALO,
ES TENER HÁBITOS MALOS
NO SABER, NI ESTAR BIEN CLARO,
SER UN OBSERVADOR RARO
ESTAR EN LA BOBERÍA;
Y EL MISMO DESPUÉS QUERÍA
BUSCAR EN OTROS, AMPARO.