Imprimir
Inicio » Noticias, Ciencia y Tecnología  »

Crean un bolígrafo digital que traduce a 45 idiomas

En este artículo: Estados Unidos, Tecnología, traducción
| 33
Bolígrafo traductor

Bolígrafo traductor

¿Te imaginas poder leer libros en 45 idiomas? Ya no necesitarás tener un diccionario a la mano, ahora con un bolígrafo podrás hacerlo.

El bolígrafo tiene una memoria de 300 mil palabras del inglés, español, francés y hebreo y no precisa conexión a Internet. Ya se comercializa en los EEUU con un precio de US$ 164

El pequeño escáner con forma de bolígrafo funciona al pasar la punta sobre la palabra que se desea traducir, como si se estuviera resaltando el texto, y arroja el resultado de modo inmediato en el idioma que se seleccione.

Quicktionary TS Premium, fabricada por la empresa Wizcom Technologies, intenta presentarse como una alternativa a las traducciones online que ofrecen computadoras, teléfonos móviles y las novedosas tablets, informó el diario español La Vanguardia.

El reconocedor óptico del escáner es capaz de adaptarse a diferentes tipos y tamaños de letras y funciona con dos baterías del tipo AAA.

Almacena un promedio de 300 mil palabras y expresiones típicas de los 45 idiomas con los que opera. Y mediante un parlante y una salida de auriculares permite aprender, además, la pronunciación de cada término.

Sus diccionario puede ser luego ampliado por el usuario a través de la ranura para tarjetas de memoria o su entrada USB.

(Con información de La Vanguardia)

Se han publicado 33 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • OLIMPIO RODRIGUEZ SANTOS dijo:

    Precisamente lo que necesitasmos aquellos que vivimos la etapa en que el idioma ingles era excluido de los curriculos.

    Hoy sufrimos esas consecuencias

  • facundo59 dijo:

    A estos yankis les encanta inventar necesidades, me parece que esa es una de las típicas cosas que la clase media compra por puro consumismo y después de una mes ya está tirada en un cajón relegada al olvido. O a alguien realmente le hace falta un “boligrafotraductor”?

  • Amauris Domínguez Meriño dijo:

    Como vamos caballeros, como VAMOS.

  • san dijo:

    Facundo 59, ! que corta vista !, por favor, que consumismo ni consumismo eso se llama desarrollo.

  • Carlos Lescay dijo:

    Facundo,

    Increible su imbecilidad

  • Gerardo Arias Machado dijo:

    Tecnologia pura, cada día se avanza mas.

  • Alex dijo:

    Los malos hacen cosas buenas tambien.. eso hay que reconocerlo y no pensar siempre en su politica que no tiene nada que ver con su desarrollo… la industria americana es una de las mejores en el mundo.. ESO HAY QUE RECONOCERLO

  • Carlos Lescay dijo:

    Alex,

    Permitame corregirle, no es una de las mejores, ES LA MEJOR…

  • Carlosglez dijo:

    Facundo59 por RM como tu a pasado toda una era tecnológica en el mundo y en CUBA nunca se comercializaron, por ejemplo el viocassette, murió y lo enterraron en el mundo y no fuimos capaces de vender 1 en nuestras tienda,.Facundo cambia amigo,la ciencia y la tecnología es una cosa y la política es otra.

  • cachita dijo:

    Wao, que tremendo!!!, pero yo, a la escuela de idionas , que tal si se termina la bateria u otro avatar ???????

  • Luís Guillermo dijo:

    En una escala del 1 al 10, ¿Qué lugar ocupamos?… nos desgastamos criticando al mundo, pero nos olvidamos de muchas cosas que nos harían la vida menos difícil.
    La vida nos es solo mirar la paja en el ojo ajeno… la vida es crear bienes de consumo para todos… luchar… trabajar y vivir mejor…. deja al vecino con su vida…. eso si, ayudemos a quien los necesita siempre que podamos hacerlo, al menos así pienso… respeto totalmente la opinión de los demás

  • Juan Carlos dijo:

    En una escala del 1 al 10, ¿Qué lugar ocupamos?… nos desgastamos criticando al mundo, pero nos olvidamos de muchas cosas que nos harían la vida menos difícil.
    La vida nos es solo mirar la paja en el ojo ajeno… la vida es crear bienes de consumo para todos… luchar… trabajar y vivir mejor…. deja al vecino con su vida…. eso si, ayudemos a quien los necesita siempre que podamos hacerlo, al menos así pienso… respeto totalmente la opinión de los demás

  • J. Valdes G. dijo:

    si mal no recuerdo…..israel hace un timesito (¿10 añitos?) “sacó” algo así…..
    le ronca como corre el time y la acumulación!
    salu2 a mis compatriotas y x favor……no se me “caigan” a mordidas x gusto (cada cual con su criterio).

  • manuel dijo:

    ñoooooo están excedidos…

  • Carlos dijo:

    Seguramente si se pasa este bolígrafo-scanner sobre la palabra FACUNDO, la traducción que se obtiene es BURRO.

  • kartz dijo:

    Increible….

  • Jorge LGuerrero dijo:

    Facundo, tienes toda la razon, el vivo vive del bobo y el bobo de su trabajo, sencillamente en esa sociedad de super consumo,todo un ejercito de consumidores hacen rico a esos monopolios,con cosas tan innecesarias como esas.

  • MANOLOGLEZ dijo:

    Facundo te quedaste en el 59!
    Te me pareces al que en una despedida de duelo del muerto dijo
    que la culpa la tenia el Imperialismo pues lo mató un Chevrolet.

  • Daylen dijo:

    Me parece genial el invento, claro que no todos podremos tener acceso a él por diversos motivos, pero me gusta que se avance en este sentido, para mi el hecho de que existan diversos idiomas entre los hombres hace que la comunicación entre ellos sea más difícil, con lo cual no estoy negando lo maravilloso de cada lengua ni le estoy restando importancia al quizá mejor invento de la raza humana, solo que creo que un solo lenguaje sería mejor para todos, pero ya existen varios y tenemos que vivir con eso, creo que esta tecnología es muy útil.
    Saludos hermanos de cubadebate.

  • victor dijo:

    Saludos! que bueno eso !! la traducción del nombre facundo según el escáner es “ burro “ !! que bueno seria tener un” bolígrafo ” como este para hacer otras traducciones !! por personas como facundo estamos como estamos ! este es de los que solo piensan en criticar al vecino y su modo de vida .en ves de vivir mejor ! y como dice el doctor olimpio !! que bueno para los que cuando estudiamos ”el ingles era un tabú “ !!!!!! !!

Se han publicado 33 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también