Imprimir
Inicio »Fotorreportajes, Sociedad  »

Conozca cómo se hace Kwong Wah Po, el periódico chino de La Habana que es una reliquia litográfica

| 13 |

En el corazón del barrio chino de La Habana, se edita, produce y comercializa el periódico, Kwong Wah Po, dirigido a la comunidad china de la ciudad. El tabloide posee cuatro páginas de noticias nacionales e internacionales, tres de ellas en chino y la última en español, y una tirada de 600 ejemplares al mes. Su proceso poligráfico se realiza a través de técnicas antiguas mediante un linotipo del año 1900.

Muestra del periódico Kwong Wah Po que se publica para la comunidad china, que vive en el Barrio Chino de La Habana. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del periodico Kwong Wah Po, en el interior de la imprenta. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del periódico Kwong Wah Po, en el interior de la imprenta.. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del periodico Kwong Wah Po. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del periodico Kwong Wah Po, en el interior de la imprenta en el Barrio Chino. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Preparando los tipos en la imprenta del periódico Kwong Wah Po, en el Barrio Chino de La Habana. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del Kwong Wah Po , muestra el periódico impreso en el Barrio Chino. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del Kwong Wah Po, muestra el periódico impreso en el Barrio Chino. La Habana, Cuba. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del Kwong Wah Po, en plena faena de la confección del periódico en la imprenta del Barrio Chino. La Habana, Cuba. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Preparando los tipos del Kwong Wah Po, para la confección del periódico en la imprenta del Barrio Chino. La Habana, Cuba. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Sección de tipos chinos en la imprenta para la confección del periódico para la comunidad china que vive en el Barrio Chino. La Habana, Cuba. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del periódico Kwong Wah Po en la imprenta que vive en el Barrio Chino. La Habana, Cuba. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Guillermo Chiu editor del periodico Kwong Wah Po , para la comunidad china en el Barrio chino.de La Habana, Cuba. Fotos: Emilio Herrera Pérez/ PL.

Se han publicado 13 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • Jj dijo:

    Ojalá no pase una tromba y destruya ese emblemático lugar,( la imprenta,los tipos( letras chinas )depósito un voto de confianza en Teresita Li ,actual responsable del lugar,al Casino Chung Wah para que lo resguarde y no pase lo mismo con el otrora Restaurant El Pacifico.

  • Elvis dijo:

    Que bueno que existe esa reliquia. Que nos recuerda a la gran comunidad de chinos que tuvimos antes de 1959. De hecho despues de la de San Francisco en EEUU, la mas grande en el continente. Ojalá tenga un aprendiz este hombre.

  • Reyna dijo:

    Gracias al incansable colectivo de la Unidad Presupuestada Barrio Chino, por hacer visible tan importante actividad. Teresita Li, tus dias dedicada a rescatar las tradiciones, cultura y filosofía china, se verán recompensadas cuándo consigas a unir a todos en tan noble propósito.

  • Delio G. Orozco González dijo:

    El gobierno cubano, de conjunto con la Embajada de China, deben proponerse un proyecto para salvaguardar, mantener e impulsar un proyecto que ya es patrimonio de la cultura cubana. ¿Qué pasará cuando Guillermo Chiu muera?, ¿cómo mantener la continuidad del periódico? Estas preguntas deben responderse ahora de manera práctica, no cuando ya no haya nada que hacer o se acuda a la solución de impostar un periódico editado en computadoras.

  • Verónica dijo:

    Realmente una proeza litográfica y un ejemplo de amor a lo que se hace a favor de una comunidad, no importa lo grande o pequeña que sea. En qué calle del Barrio Chino está?

  • Ti Noel dijo:

    Me uno al comentario anterior y agrego: el señor Guillermo Chiu se ve anciano, ¿existe relevo capaz de continuar su obra? Si no existe, ¿se está preparando?

  • Ernesto dijo:

    Ojala y para bien de la cultura cubana, de la que china es parte importante se apoye a este entusiasta editor con todo lo que se pueda por parte tanto del estado cubano, como de su sociedad civil.

    Creo que es mas que encomiable la actividad que desempeñan.

    VIVA CUBA!!!!!!!!!

  • Rosa Maria. dijo:

    Asombradisima por tan ardua y delicada labor. Los felicito.

  • Naturaleza dijo:

    Excelente artículo recordando un trabajo de hace muchos años. Esto me recuerda a mi abuelo chino que con tanto amor siempre lo tengo en mi memoria y corazón, cuando era pequeña lo veía leer este periódico y contarme de las noticias que tenía. Cuidemos con esmero este barrio tan característico de personas tan trabajadoras y sacrificadas sobre todo los pocos abuelos chinos que nos quedan.

  • Andrews dijo:

    Bien vale la pena presentar un "Proyecto Comunitario" a la embajada China y la agencia de noticias Xinhua, para modernizar y extender un poco las tiradas de este periodico y otros libros, que sirva de soporte de el proyecto del MINED y el MES para el aprendizaje del idioma Chino que ya se impulsa en varias aulas en la Ciudad de La Habana. Ademas de crearse una fuerza laboral mas joven autofinanciada, y apoyada por el Instittuto Cubano del Libro.

  • Denunciado lo mal hecho ..... dijo:

    Ese lugar transmite mucha paz espiritual y mucha sabiduría , mis respetos ...

  • Yerin Peña fonseca dijo:

    Felicidades por mantener en funcionamiento esa gran reliquia, es una lección para el resto de las imprentas. Esperemos se preparen personas para continuar con el legado.

  • jesus dijo:

    Qué maravilla, me gustaría tener un ejemplar aunque no sé leer chino, como reliquia. Esto no lo sabía. El gobierno debería preocuparse por perpetuar esta labor, ponerse de acuerdo con la Embajada de China, no sé, pero no se puede perder esta reliquia. Vivo en Palma Soriano, aquí conocí a dos chinos legendarios que ya no están con nosotros, uno de apellido Lee y otro llamado Mario Loo. Ambos excelentes personas, muy sabios y prudentes, como casi todos sus coterráneos. Les hubiera encantado conocer sobre esto.

Se han publicado 13 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también