Imprimir
Inicio »Noticias, Sociedad  »

Para hablar correctamente

En este artículo: Diccionario, Español, Idioma
| 68

diccionarioFrecuentemente leemos o escuchamos por los diversos medios de comunicación masiva, palabras o frases incorrectas sobre las cuales queremos llamar la atención, pues su repetición constante hace que las nuevas generaciones aprendan mal su lengua materna y se hagan eco de giros o frases que nada tienen que ver con el Español en la variante cubana.

Por ejemplo: TÓPICO es un adjetivo que frecuentemente se utiliza en sustitución del sustantivo TEMA, lo cual es incorrecto porque tienen distintas funciones y significados.

CONMEMORAR un aniversario es imposible, porque conmemorar significa
recordar, y lo que se recuerda es el hecho ocurrido, no el aniversario que se cumple.

FAVORITISMO no significa condición de favorito, sino preferencia dada al favor sobre el mérito. Por lo tanto, cuando decimos que un atleta goza de favoritismo no le estamos haciendo ningún favor.

DESBASTAR es rebajar la madera con una herramienta, generalmente con una
azuela. DEVASTAR es destruir.

El huracán Matthew, que recientemente devastó parte de la provincia de Guantánamo, ha sido calificado como un devastador evento meteorológico.

Es incorrecto referirse a este tipo de fenómeno como EVENTO CLIMÁTICO, pues no tiene nada que ver con el clima. Lo  Correcto es evento METEOROLÓGICO.

ONOMÁSTICO no es sinónimo de cumpleaños, es el día del santo que concuerda con el nombre. Por ejemplo el onomástico de Caridad es el día de la Caridad, no el día de su cumpleaños.

COMITIVA es acompañamiento de alguien, por lo tanto no es correcto utilizar esa palabra como sinónimo de delegación o grupo de personas.

CATALOGAR es poner libros, obras, etc. en catálogo, o clasificarlas, no es sinónimo de calificar, como muchas veces se escribe.

PREVIO es un adjetivo, no adverbio de tiempo, como muchas veces se piensa. Es correcto decir: una reunión previa al congreso; pero es incorrecto: previo al congreso se efectuará una reunión.

CLIMATOLÓGICO es lo relativo a la climatología; es decir, a la ciencia que estudia el clima. Lo relativo al clima es climático.

DAR AL TRASTE con algo es destruirlo, echarlo a perder, maltratarlo; sin embargo, muchas veces se utiliza con el significado de tener como resultado.

El verbo INICIAR es transitivo, lo que significa que debe tener, además del sujeto, un complemento directo. Por ejemplo: iniciamos las reuniones con vistas al congreso por la provincia de La Habana. Pero es incorrecto decir las reuniones con vistas al congreso iniciaron por la provincia de La Habana. Con esta estructura de redacción habría que utilizar: se iniciaron, o comenzaron.

En próximos trabajos trataremos otros temas.

(Con información de ACN)

Se han publicado 68 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • alejandro dijo:

    Muy bueno este artículo, ¡ojalá se convierta en una sección o segmento de CUBADEBATE! Es increíble sobre todo el abuso enorme de las muletillas, sobre todo “haber”. Al parecer fue importada desde Venezuela, pues los venezolanos la usan bastante y hoy se ha convertido en un “virus” en las empresas y entidades cubanas, de cuyo uso en estos lugares tengo constancia. Al parecer, al comenzar una frase o respuesta con un “haber”, a quién lo hace le parece light o chic, hasta en ocasiones se utiliza mucho para salir de un aprieto ante una pregunta difícil, sobre un tema complejo y durante todo el contenido de la respuesta, se la pasan repitiendo “haber”. Hace varios meses en un programa, “Pasaje a lo Desconocido”, donde se hablaba acerca del “Recuerdo por el cerebro” un académico utilizó el término en 15 ocasiones. También otra de las muletillas de moda, es “¡para nada!” sin apenas conocer, los que la usan, que le están dando mal uso a esa frase, pues no es sinónimo de “nunca”.

  • LUIS MIYARES dijo:

    GODUAL ÁVILA GARRIDO: MIRA, LOS QUE CONTESTAN INICIANDO SU FRASE NO ES CON “HABER...” SINO CON “A VER...”, (COMO SI ESTUVIERAN MEDITANDO MUY PROFUNDAMENTE LO QUE VAN A DECIR). ESTA MULETILLA TIENE ALGUNAS VARIANTES, ENTRE OTRAS “A VER CÓMO TE LO EXPLICO”, “A VER SI TÚ ME ENTIENDES”, “A VER SI PUEDO EXPLICÁRTELO DE MANERA QUE ME PUEDAS ENTENDER”, Y ASÍ HASTA EL INFINITO. SEGURAMENTE MUCHOS IMAGINAN QUE ESTOS GIROS DAN SEÑAL DE “ALTA CULTURA”. EN FIN...

    PERO HAY OTROS: “POR TANTO Y DEMÁS” (CLARO DISPARATE), “RELÁJATE Y COOPERA” (FRASE JARANERA DE UNA CANCIÓN DE LOS VAN VAN QUE HA DEVENIDO EN MUY SERIA LLAMADA DE ATENCIÓN). VER PARA CREER.

    ME SUMO TAMBIÉN AL DOLOR DE LOS QUE “DAN AL TRASTE” CON LOS EXCELENTES RESULTADOS OBTENIDOS DESPUÉS DE TANTO ESFUERZO.

    LO DE LA PRENSA ES OTRO ASUNTO A PONER SOBRE LA MESA: NO HAY PERIÓDICO QUE NO TENGA AL MENOS UNA FALTA CLARA Y A LA VISTA, NO POCAS VECES GRAVE, DÍA POR DÍA.

    EL SÁBADO 08 DE OCTUBRE VI EL NTV: LA LOCUTORA DIJO QUE ERA EL 45 ANIVERSARIO DEL NATALICIO DEL COMANDANTE ERNESTO CHE GUEVARA, Y EL LOCUTOR, LEYENDO EL ARTÍCULO DEL COMPAÑERO FIDEL, DIJO “MEDALLA DE ORO” EN VEZ DE “MEDALLA DE BARRO”. MENOS MAL QUE AMBOS RECTIFICARON, ELLA MÁS TARDE, ÉL ENSEGUIDA.

    AHORA TODOS LOS PROGRAMAS, EVENTOS, CONCIERTOS, EXPOSICIONES, ENTREVISTAS, LO QUE SEA, SON “MUY ESPECIALES”, “HISTÓRICOS”, “ESTELARES”, CUANDO NO “SÚPER”, COMO YA SEÑALÓ OTRO FORISTA.

    ESTOY SEGURO DE QUE CUBADEBATE ACOGERÁ LA IDEA DE TANTOS FORISTAS DE QUE ESTE ESPACIO SE MANTENGA Y DESARROLLE, PORQUE NO HAY DUDA DE LA FALTA QUE HACE, Y DEL IMPACTO QUE TENDRÁ, COMO VIENE TENIENDO EL DE MI AMIGO Y HERMANO NÉSTOR DEL PRADO.

  • Verónica dijo:

    Me gustó la publicación. Agradecería que cada explicación fuese acompañada de un ejemplo.
    Publicaciones sobre el uso de la lengua española deberían tener frecuencias, al menos, semanales. El español es muy rico y nada fácil. Podríamos enriquecer nuestros conocimientos.

    • Princess dijo:

      Hola, los ejemplos están junto a la explicación.

      En el trabajo siempre me dicen el corrector, porque luego de un disparate siempre replico (Haiga o hubieron, son los más frescuentes), yo siempre digo q en lo q yo les rectifico otros se rien a sus espaldas, con el tiempo algunos han mejorado. El otro día me llamó la atención en el show Sonando en Cuba, cuando uno de los concursantes hizo refrerencia al impacto del huracán como dice el buen cubano sin pensar se le fue un ¨hubieron¨ y yo por instinto le corregí, pero comprendí q un error como ese se podría haber evitado, cuantas personas habían a su lado para evitar q hiciera esa papelazo en televisión, pero bueno.....Artículos como este son necesarios, muchas graciassss... Saludos

  • delrock dijo:

    Dentro de poco tiempo tendremos campeones de natacion PUES NADA todo el mundo, empezando por los intelectuales que te sueltan esa frase a la primera, parece que es heredada de España donde se usa mucho, hoy vemos que hay una pobreza en el lenguaje tremendo casi nadie puede hilvanar ideas, pues carecen de lexico apropiado, a veces vemos en la television que entrevistan a un indigena de cualquier pais o a un campesino analfabeto y es capaz de comunicar ideas mejor que algunos compatriotas nuestros con mas instruccion, ojo tambien la ortografia es un tormento aqui se ve

    algunos que publican que retuercen en la tumba a Cervantes, los habitos de lectura
    se pierden entre el reggaeton y los video juegos.

  • respetuosa dijo:

    http://www.cubadebate.cu/noticias/2016/10/01/eln-dispuesto-a-sentarse-en-la-mesa-con-el-gobierno-colombiano/

    Supongo que se hayan sentado a la mesa de negociaciones, porque eso de sentarse en la mesa no parece muy serio que digamos.

  • Minerva dijo:

    Los felicito por este trabajo y quisiera que se convirtiera en una sección permanente. Hace mucha falta.

    Me gustaría que comenten sobre:
    adolecer (constantemente se usa mal);
    aperturar (muy usada en los predios bancarios);
    "¿de qué va eso? (frasecita importada que se usa mucho para decir ¿de qué se trata, o qué está pasando?)

    Gracias y continúen!!!

  • El Líder dijo:

    Hasta profesionales de la palabra cometen errores con el uso indiscriminado de muletillas, la campiona es la E.

  • Jorge Rodriguez Iglesias dijo:

    Excelente artìculo. Acabo de oir por la TV HABEMOS. Error este que se repite con frecuencia. Sería tambièn conveniente que de alguna forma se enseñara a pronunciar correctamente y no decir TOETO cuando se quiere decir TODO ESTO. De nada vale escribir correctamente si pronunciamos mal.

  • nadia barbara hernandez leal dijo:

    ES IMPORTANTE HABLAR CORRECTAMENTE Y EXPRESARNOS BIEN HABLESE SIN MANCHAS.BUEN TRABAJO AL TOCAR ESTOS TEMAS DE ESPAÑOL

  • maf dijo:

    ¿Qué piensa Ud. de esa nueva parte del día llamada la "tarde-noche"? ¿De quién habrá sido esa infeliz idea que tantos, sobre todo en la TV, utilizan? En cualquier momento algún otro cerebro "privilegiado" nos regala el "día-tarde", o la "madrugada-mañana", etc.

  • Papo dijo:

    Muy buena la idea, nos ayudaría a escribir correctamente, ya que es la forma que tenemos para comunicarnos por escrito.

    No se puede olvidar tampoco, que hay expresiones que conforman las épocas; y otras juegan con metáforas.
    Respecto a la expresión: "Bien" por "Muy", lamentablemente se ha establecido, producto de la poca educación en español en norte-américa.

  • MARCOS dijo:

    FELICIDADES CUBADEBATE POR TOCAR ESTOS TEMAS "DEVASTADORES"!!!! OJALÁ LA EMPRENDAN TAMBIÉN CON MULETILLAS COMO "POR SUPUESTO" (POR SUPUESTO, HOY ES MIÉRCOLES, Y POR SUPUESTO MAÑANA ES JUEVES Y POR SUPUESTO MIL QUINIENTES VECES... ESTA MULETILLA SE OYE EN BOCA DE CONDUCTORES Y CONDUCTORAS DE LOS MÁS RESPETABLES PROGRAMAS DE LA TV, LA RADIO NO QUEDA A LA ZAGA !POR SUPUESTO!

    MARCOS

  • E.T. dijo:

    Estoy muy complacido de que alguien haya tomado la iniciativa de contribuir a divulgar los disparates que se oyen y se leen en nuestros medios de prensa. Los periódicos son los que mas errores cometen y yo me pregunto, ¿en estos medios no hay personas que reciben un salario por corregir los artículos? Si es así habrá que revisar sus habilidades. Quisiera que se mantuviera una sección como de esta de forma permanente y se hiciera extensiva a otros medios de prensa. Recientemente leí en un priódico que una presa tenía almacenada la cantidad de 20 millones de milímetros cúbicos de agua, lo que llevado a metros cúbicos serían 0.02 metros cúbicos y nadie fue capaz de detectar este error antges de publicarlo, aunque esto no es un error en el uso del idioma si es una muestra de la falta de cuidado a la hora de revisar o corregir un trabajo periodístico. Felicito al autor del trabajo y al colectivo de Cubadebate y los insto a seguir por ese camino. Gracias

  • Yosy dijo:

    Me ha gustado mucho que se se haya tocado este tema. Por lo general los que hablan en Tv y a veces en la prensa plana (No oigo radio) se aprende poco. Cuando en TV ponen a los conductores o periodistas a hablar durante horas, programas maratónicos... dicen y repiten disparates con el objetivo de buscar sinónimos de lo que ya dijeron minutos antes. Hay que enseñarlos a usar correctamente el español.

  • micky dijo:

    BUENOS DIAS, MUY BUEN ARTICULO, QUE NO SOLO DEBE SER LEÍDO POR PERIODISTAS, FUNCIONARIOS, ETC; SINO POR TODOS LOS PARTICIPANTES DE ESTE FORO, DONDE EN OCASIONES HAY TANTAS FALTAS DE ORTOGRAFÍA Y PALABRAS MAL ESCRITAS O USADAS INCORRECTAMENTE.

  • Alejandro dijo:

    Muy interesante el tema tratado porque sin darnos cuenta se empobrece el rico idioma que nos identifica, sugiero a los periodistas de los diferentes medios de comunicación, no abusar de determinados vocablos que se vuelven virales y dan la imagen de poco dominio del español y sus sinónimos, un ejemplo, con el huracán Mattheus todos los comunicadores utilizan el término TRAS el paso del huracán ......, las noticias parecen un corta y pega con algunas variaciones.

  • Georgina dijo:

    Excelente artículo. Ojalá esta sección sea permanente. En mi caso particuoar imprimiré y copiaré para distribuirlo. Por favor comentar sobre aperturar,colegiar ., actualmente en uso y por lo que he podido comprobar al consultar obras de referencia(diccionarios , enciclopedias) la primera no existe y la segunda se sustituye por colegir.
    Gracias

  • celia dijo:

    qué bueno que aparece como ejemplo "dar al traste", muchas personas lo usan mal, pero lo peor es que hay especialistas del medio periodístico que también lo hacen mal. con el ánimo de ayudar, es bueno que la cra que ha cubierto por el NTV los acuerods de paz de Colombia es una de las que lo hace mal y sería muy bueno que lo rectificara, pues es una excelente periodista. no quiero poner su nombre, espero que alguien de su confianza lea esto y se lo diga, pues ella dijo que la votación había dado al traste con no aprobar los acuerdos de paz, cuando debió decir que la votación dio al traste con la aplicación de los acuerdos de paz. ella, y otros han usado ela frase mal en otras ocasiones. saludos

  • Taran dijo:

    Muy buen articulo, creo que deberia dedicarse uno solo entero a la expresion "dar al traste", imprimirlo en un folleto y darselo a todo el que vaya a hablar en la television, se podria incluir la diferencia entre "eminente" e "inminente", gracias.

  • ORl dijo:

    Excelente comentario. Me gustaría que me aclarasen sobre el correcto uso de una palabra que está de modas principalmente en el ámbito deportivo, la palabra es: LITERALMENTE, creo que se abusa de ella y se mal usa con frases como: tal corredor literalmente se explotó, etc...

  • Taran dijo:

    Propongo que le den una seccion fija sobre este tema a la Dra. Maria Dolores Ortiz, donde ademas nos recomiende libros, ya sabemos que la juventud de hoy en su gran mayoria no lee, que nos haga una lista cubana de los 100 libros que todos debemos leer, y que por favor si es posible que alguien de la television nos aclare que ha pasado con Escriba y Lea, gracias.

  • Taran dijo:

    Creo que la primera recomendacion que deberia hacerse para hablar bien nuestro idioma es tratar de hablar en espannol, yo tengo la teoria de que un dia en Cuba hablaremos todo en ingles, pues cada dia son mas las palabras en ese idioma que usamos,no nos basta con double play o out, ahora esta toda la tecnologia de cells, PiCi, dividi,ipad, etc, pero tambien tenemos briefings, dual meets, backstage en Sonando en Cuba, featuring en todos los videos clips, y Mediodia en Tv que muchas veces se esfuerza en anunciarnos las peliculas por su titulo en Ingles, Toy Story, etc. Yo admiro a los espannoles que dicen devede y ordenador, gracias.

  • CARLOS dijo:

    DA LA IMPRESION QUE LOS PERIDISTASY ALGUNOS LOCUTORES DE LA TV SE PREOCUPAN MAS DE ADORNAR LO QUE VAN A DECIR QUE DE DECIRLO CORRECTAMENTE

  • Princess dijo:

    Muchas gracias por este fabuloso artículo, me encantó, a mí en el trabajo me dicen q vivo rectificando a los demás, cuando dicen cosas como ¨haiga¨ o ¨hubieron¨, yo les digo q yo se los digo en su cara, pero q otros se rien a su espalda y ahí vamos, algunos han mejorado. Recientemente me llamó la atención en el show Sonando en Cuba como uno de los concursantes en un debate sobre el huracán dijo ¨HUBIERON¨, yo le corregí por instinto, pero en realidad así salió al aire y pasó por mucho personal antes, deben evitarse cosas como esas y más en los medios de difusión masiva, pués nadie pensaría q los locutores o periodistas se equivocan en su labor diaria. Esperaré más artículos como este... Saludos

  • Andrea dijo:

    Buen articulo, que continúe !!

  • ThinkerCUBA dijo:

    Muy BUENO!!!!!

  • Landy Pérez Vega dijo:

    Es realmente digno de reflexión el artículo, muy bueno ciertamente. Por lo general se tiende a dar por correctas las palabras y/o expresiones que leemos o escuchamos por los medios de comunicación. A las ya descritas añado PREORIDAD (en lugar de PRIORIDAD) que una y otra vez repiten incansablemente comentaristas, periodistas, reporteros, etc. en el NTV y la televisión en general, algo que en la prensa escrita se hace más difícil porque o se acude a un diccionario ante la duda o al corrector ortográfico del editor de texto utilizado

  • Roberto dijo:

    Muy bueno el articulo,
    Recuerdo que hace varios años (muchos) ponian en la TV unos cortos animados rectificando nuestro idioma y recuerdo uno en el que después de una Batalla un soldado pregunta ¨y Hubieron muchos heridos¨ y entonces salia el locutor rectificando, ¨no se dice Hubieron se dice Hubo muchos heridos¨
    Pienso que la creación de esos cortos se deberían retomar sobre todo en horarios claves para que lo vean la mayor cantidad de televidentes.

Se han publicado 68 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también