Imprimir
Inicio » Reflexiones de Fidel, Política  »

Lo que jamás podrá olvidarse (Primera Parte)

| 25

El pasado martes, 21 de septiembre, me reuní a las 9 a.m. con más de 600 pasajeros del Crucero por la Paz (Peace Boat), casi todos de nacionalidad japonesa, entre ellos una sobreviviente del asesinato masivo en la ciudad de Hiroshima, que tenía dos años cuando ocurrió el hecho.

La televisión nacional de Cuba transmitió el encuentro, pero la traducción en la sala del Palacio de las Convenciones no era simultánea y las voces de las compañeras que realizaron esa difícil tarea se superponían a mis palabras. Decidí, por ello, escribir una Reflexión sobre el tema.

Aproveché la oportunidad para reducir la extensión de lo que expresé, y ordenar mejor las ideas trasmitidas con absoluta fidelidad al contenido de las mismas.

Las palabras de las demás personas que participaron, las trasladé íntegramente.

A pesar de mis esfuerzos, la Reflexión resultó extensa, ya que el encuentro duró dos horas y media, por lo que decidí dividirla en tres partes, que serán publicadas en días sucesivos.

El encuentro comenzó con las palabras de Kenia Serrano, Presidenta del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos:

Buenos días.

El pasado 3 de septiembre el señor director de la Organización no Gubernamental Cruceros por la Paz, el señor Yoshioka Tatsuya, envió a nuestro Comandante en Jefe una carta solicitándole que recibiese a los directivos del crucero y a la sobreviviente de Hiroshima y Nagasaki que viene en él; el Comandante aceptó, y también, con placer, invitó a otra amplia representación de los pasajeros a este encuentro.

Estamos asistiendo a ese encuentro hoy, 21 de septiembre, declarado por las Naciones Unidas Día Mundial de la Paz, por supuesto que con la presencia, para nosotros memorable, de nuestro querido Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz (Aplausos).

Se encuentran en la presidencia de nuestro encuentro el señor Nao Inoue, director de esta travesía del Crucero por la Paz (Aplausos); la señora Matsumi Matsumura, también del staff de Cruceros por la Paz, quien nos ayudará a traducir al español este encuentro (Aplausos); la señora Junko Watanabe, miembro del Movimiento Hibakusha, sobreviviente de Hiroshima y Nagasaki, y la profesora Susana García, de la Universidad de La Habana, quien también facilita este diálogo al japonés, como ustedes pueden ver (Aplausos).

Comandante…

Cmdte.- ¿Qué me toca a mí, un discurso?

Kenia Serrano.- Saludar, porque todos estamos deseando eso.

Cmdte.- No, yo vine a responder, es la verdad. Le pregunté qué me correspondía hacer y no me dijeron nada.

Realmente quiero, en primer lugar, darles las gracias por el honor que significa este encuentro.

Yo estaba un poco ausente, como ustedes conocen, leía periódicos; pero me he perdido de muchos de los encuentros de ustedes, por que después supe toda la historia en detalle. Ya he aprendido bastante de ustedes: las veces que estuvieron en Cuba, comenzaron en 1990, volvieron en 1995, 1997 y 1998; en 2000, 2001 y 2002, dos veces; después 2005, 2007 y 2009, y hoy, que tengo entendido suman 14 viajes.

Bueno, la historia es que cuando recibo la invitación, me alegró poder intercambiar con ustedes por la importancia del momento en que estamos viviendo, que no es un momento cualquiera; además, por un sentimiento de gratitud, ya que conozco la solidaridad de ustedes a lo largo de todos estos años, las dificultades, las luchas contra los bloqueos, la identidad y nacionalidad del mismo barco, los puertos donde podían ir o no podían ir, si les suministraban o no combustible y otras idioteces parecidas de nuestro principal adversario con cuyos métodos no se podrá lograr jamás un mundo de entendimiento y de paz en nuestro planeta.

Recordando la consigna de ustedes, que tiene, a mi juicio, un especialísimo valor: “Aprende de las guerras pasadas para construir un futuro de paz”, sin duda que esta es una frase que tendría significado siempre, pero en este momento lo tiene más que nunca; me atrevería a decir, sin temor a equivocarme, que nunca en la historia de la humanidad hubo un momento tan peligroso como este. Así que no se trata de un sencillo viaje, se trata de una lucha real, seria, y esto que digo se puede demostrar, espero que en los intercambios nos ilustremos acerca de lo que se piensa o qué fórmulas podían ser posibles; soluciones realistas y no simple expresión de nobles deseos.

El encuentro para mí tiene una importancia muy grande, precisamente, por la experiencia que ustedes han acumulado sobre el tema.

En estos días se cumplió un aniversario más de aquel brutal e insólito hecho en que por primera vez se emplearon las armas nucleares sobre ciudades pacíficas.

Realmente se ha recordado mucho en todo el mundo lo que ocurrió en Hiroshima el 6 de agosto de 1945. Yo había finalizado el bachillerato, lo recuerdo, era el verano, estaba de visita en Santiago de Cuba cuando llegó la noticia, y nadie tenía ni la menor idea de la existencia de un arma de esa naturaleza, creo que tres días después, lanzaron la segunda bomba atómica.

Sobre eso puedo hablar más después, qué sentimiento experimenté y qué concepto tuve toda mi vida de aquel hecho; pero es un ejemplo de las cosas que ayudan a ganar conciencia, porque la exhibición de todo lo que ocurrió allí y el daño humano que ocasionó, a pesar del tiempo transcurrido, volvía a conmover a la opinión pública internacional. No creo que haya ocurrido algo más expresivo de lo que es la guerra.

Bien, creo que les he robado bastante tiempo para estas primeras palabras, quisiéramos escucharlos a ustedes. Yo estoy en disposición de responder cualquier pregunta que deseen hacerme, en cualquier sentido. No tengo secretos de ninguna clase, cualquier tema puede ser abordado.

Me gustaría preguntarle a nuestra traductora cómo le ha ido. A ti, a ti (Risas y aplausos).

Intérprete.- Bien, parece que bien, Comandante.

Cmdte.- Muy bien.

Kenia Serrano.- Gracias, Comandante.

El señor Nao Inoue, por favor.

Nao Inoue.- ¡Buenos días! (exclamaciones de: “¡Buenos días!”)

Ante todo, me gustaría mostrar nuestro profundo agradecimiento por el hecho de que usted nos recibiera en esta ocasión.

Mi nombre es Nao Inoue, director del crucero Edición 70. Yo quiero decirles unas palabras en nombre de todos los miembros de Peace Boat.

Parece que ya aprendimos que usted ha aprendido mucho sobre nuestra organización. Fundamos esta organización en 1983, llevamos más de 27 años. Hasta ahora hemos realizado 70 cruceros mundiales llevando más de 40 000 japoneses.

Como usted sabe, ya hemos cumplido 14 viajes hacia Cuba y también este año es muy importante para nosotros, porque es el 20 aniversario, por eso tiene mucha importancia conocerlo a usted directamente, Comandante.

Durante estos 20 años, nosotros hemos puesto todo nuestro esfuerzo en ser puente entre el pueblo cubano y el pueblo japonés, y también hemos estado siempre en contra del injusto bloqueo, pero de verdad injusto.

Nosotros consideramos que es muy relevante seguir haciendo el puente, no solamente entre el pueblo cubano y el japonés, los dos, sino incluyendo también los países latinoamericanos y los países asiáticos. La razón por la que queremos trabajar en esto fuerte es promover un mundo de paz, sostenible, encabezado por Cuba, y estamos empezando a profundizar los lazos de amistad y fraternidad con Venezuela, Ecuador y Nicaragua. De esos países, el país que nosotros hemos visitado en más ocasiones es Cuba. También vamos a tener la oportunidad de conocer al presidente de Nicaragua, el señor Daniel Ortega.

Con motivo de profundizar los lazos de amistad y fraternidad entre los países del ALBA y Japón, estamos empezando el proyecto que se llama Crucero Juvenil de ALBA, en el que invitamos a los jóvenes de los países ALBA a bordo, realizamos intercambios, foros y conferencias de estudio, y también nos gustaría pedirle a usted, Comandante, que nos apoye en este proyecto.

Y como usted mencionó que nosotros somos el único país que recibimos la bomba atómica, entonces pensamos que tenemos la obligación y también la misión de trasmitir mensajes para un mundo libre de armas nucleares. Para erradicar las armas nucleares también nos gustaría colaborar con ustedes.

También queríamos aquí mencionar que el Japón, el país que tenemos Constitución pacifista, que renuncia a ninguna guerra y también armas nucleares de destrucción masiva (SIC).

También nosotros aprendemos en los países latinoamericanos que ustedes tienen Constitución pacifista también y también prohíben la existencia de bases militares extranjeras. Y pensamos proponer ante la ONU, en la instrucción de la ONU, que promueva que todos los países del mundo vayan a tener esta hermosa Constitución pacifista.

No queremos la guerra jamás, no podemos permitir el uso del arma nuclear jamás. Como siempre dicen los sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki: “No queremos repetir este tipo de tragedia brutal.” Queremos establecer un mundo y la sociedad en que la gente quiere vivir también, no quiere vivir con la pobreza y estas cosas. Por eso nosotros consideramos que es muy necesario que todos los países tengan este tipo de Constitución. Nosotros nos prometimos que vamos a crear el mundo sin pobreza, sin hambre, con mucha felicidad y sostenible.

Por último, Comandante, soy gran fan de usted (Risas y aplausos). Parece que todos somos fan de usted.

Nosotros sabemos que usted está muy ocupado, pero queremos invitarlo a usted a bordo para navegar hasta Nicaragua. ¿Qué le parece? (Aplausos.) ¿Qué piensa? (Aplausos.)

Cmdte.- ¡Maravilloso! (Aplausos.)

Nao Inoue.- Voy a concluir mis palabras con la invitación. Muchísimas gracias (Aplausos).

Cmdte.- No será en época de ciclones, ¿verdad? (Risas.)

Me contaron que ustedes llegaban ayer, pero había unos ciclones por el Atlántico. Por fin, ¿a qué hora llegaron?

Nao Inoue.- Llegamos a las 5:00 de la mañana.

Cmdte.- ¿Y se puede saber la velocidad de Peace Boat? (Risas.)

Nao Inoue.- Más o menos como una bicicleta rápida (Risas).

Cmdte.- Bueno, depende, la campeona creo que alcanza más de 60 kilómetros por hora (Risas).

Pienso que en estos tiempos el Peace Boat debe marchar más rápido, es más urgente recorrer el mundo (Aplausos).

Yo debía pedirles, además, una excusa. Tuve noticias ayer mismo, por la mañana, y entonces me quedé pensando cómo podía reunirme, pues me contaron que habían solicitado hacerlo con algunos, y dije: “Bueno, si es posible trataré de saludarlos a todos”, no sabía, sin embargo, a qué hora llegarían; tenían, además, un programa organizado para todo el día. Bueno, ¿qué hacer para no entorpecer a los demás ni a otro programa? Y por eso inventamos esta reunión tan temprano. Todos hemos tenido que levantarnos temprano. Me imagino que ustedes estarían…, no sé dónde estarían, si estarían en la borda del barco viendo la entrada de La Habana o estarían durmiendo. Les ruego me excusen, porque soy el culpable de que ustedes hayan tenido que incrementar el programa (Aplausos). Entonces organizamos, o más bien improvisamos, la reunión para esta hora, a fin de que ustedes pudieran cumplir con las demás actividades y no echar a perder mis relaciones con las demás instituciones que los van a atender.

Creo que nos dieron hora y media. Yo respondí: al fin y al cabo ellos iban a venir hoy y van a llegar mañana, luego, hay flexibilidad. Creo que a las 5:00 de la tarde de hoy iba a salir el barco.

Kenia Serrano.- Empezar a abordar a las 5:00 y salir a las 7:00.

Cmdte.- ¿Iba a salir a las 7:00?

Kenia Serrano.- Ajá.

Cmdte.- Sí, terminaban las actividades a las 5:00.

Bueno, si un ciclón obligó a retrasar el barco, si salen a las 9:00, o si salen a las 10:00, pues están un rato más en La Habana, no es una tragedia. Afortunadamente, la visita ha sido sin guerra. Fue durante la paz.

Yo les pedí excusas por eso.

¿Tú tienes idea de cómo se va a desenvolver?

Kenia Serrano.- Comandante, ha sido emocionante, siempre que el crucero viene -el año pasado y ahora- ha traído sobrevivientes de Hiroshima, y tenemos a la señora Junko Watanabe. Propongo escuchar su testimonio.

Junko Watanabe.- Ante todo, Comandante Fidel Castro, es un gran honor y también placer conocerlo, y me gustaría mostrarle mi profundo agradecimiento por recibirnos con tanto cariño.

También me gustaría mostrar mi agradecimiento por el gran interés y conocimiento que el pueblo cubano tiene sobre Hiroshima y Nagasaki. Además, ayer el Movimiento por la paz en Cuba realizó un encuentro de testimonio para mí, y también un acto por el Día internacional por la paz, y realizamos un encuentro muy bonito en la Casa de la Amistad.

Yo nací en Hiroshima y después me casé con un japonés y me mudé a Brasil para vivir. Fui a Brasil a la edad de 25 y después volví a Japón a la edad de 38, pero en aquel momento, por primera vez, yo reconocí que fui sobreviviente de Hiroshima y Nagasaki.

Yo nací en el centro de Hiroshima, pero cuando estábamos en la Segunda Guerra Mundial nuestra familia nos habíamos evacuado fuera de Hiroshima, y como yo solamente tenía dos añitos, entonces no tengo memoria; pero cuando recibí la noticia de que yo era sobreviviente, por parte de mis padres, sufrí un impacto muy fuerte.

El día 6 de agosto de 1945, a las 8:15 mi mamá estaba en casa con mi hermano menor. Mi hermano mayor y yo estábamos jugando en un patio de un templo que estaba cerca de mi casa. Entonces mi mamá sintió el viento fuerte, espantoso, y también vio los papeles quemados que estaban cayendo en el frente de su casa. Mi mamá se sorprendió y luego vino a buscarnos al templo, fue en aquel momento que recibimos la lluvia negra. La lluvia estaba negra y pegajosa.

Antes de la bomba, ese día 6 de agosto, hacía buen tiempo por la mañana y dicen que esa bomba atómica explotó 580 metros encima de la tierra.

Cmdte.- ¿Cuántos metros?

Junko Watanabe.- Quinientos ochenta metros encima de la tierra.

Cmdte.- Fue nuclear.

Junko Watanabe.- Bomba nuclear.

Cmdte.- Esa energía es de uranio, no fue plutonio. La de plutonio fue en la otra ciudad.

Junko Watanabe.- Sí, en Nagasaki.

Entonces, como explota más arriba, afecta mucho con los rayos calientes y con el viento caliente hasta que la gente se quema. Y después de la bomba subió todos los polvos y papeles para arriba, y luego cayó la lluvia negra con la radiación.

Después de recibir la lluvia negra la condición de mi cuerpo estaba de la forma siguiente.

Cmdte.- ¿Cómo es, repite?

Junko Watanabe.- Mi cuerpo fue dañado, yo le voy a explicar ahora cómo estaba.

Todos los días sufría por las diarreas. Podía comer, pero después ningún nutriente quedaba en mi cuerpo, salía todo lo que comía. Mis padres pensaban que su hija iba a morir.

En verdad yo tenía dos añitos y no tengo ninguna memoria de escenas desastrosas.

Cuando yo cumplí 60 años empecé a participar en una asociación en Brasil. Ahora viven en Brasil 132 sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki.

Cmdte.- ¿En dónde, en Brasil?

Junko Watanabe.- En Brasil.

Cmdte.- ¿Eran niños cuando fueron?

Junko Watanabe.- De diferentes edades.

Cmdte.- ¿Los padres fueron con ellos, o no?

Junko Watanabe.- La mayoría se casaron y fueron sin sus padres ya adultos.

Ahora el promedio de edad de los sobrevivientes es de 75 años, ya están envejeciendo. Por eso el Presidente de la Asociación en Brasil le pidió a ella que ayude a la asociación, porque ella es una sobreviviente joven.

Aunque soy sobreviviente, como no tenía mucha memoria, antes de participar en esta asociación no conocía nada de la bomba atómica.

Luego tuve la oportunidad de leer todos los documentos que hicieron 200 sobrevivientes de Hiroshima y Nagasaki que vivían en Brasil y en los que estaba escrita la realidad de lo que ocurrió en Hiroshima y Nagasaki. Ese fue el primer momento en que yo conocí sobre la realidad de la bomba atómica en Hiroshima. Ellos describieron la escena muy brutal.

Por la tristeza y el rencor me sentí muy triste, y sentía que estaba temblando.

También encontré un documental de imágenes, filmado por un periodista japonés. Sin embargo, después de la bomba atómica los académicos estadounidenses se robaron esta información y lo llevaron a su país y nunca nos iban a mostrar este video que encontré en la oficina.

Ha sido un poco difícil verlo porque es una cinta muy antigua. Entonces pedí a un amigo que lo convierta a DVD.

Nosotros vimos con 10 amigos sobrevivientes el filme.

Las escenas que salieron en este documental fueron demasiado brutales y yo lo vi con mucha tristeza, y la ciudad de Hiroshima estaba desapareciendo.

Yo lo vi en el documental, nosotros lo vimos, y los edificios quemados totalmente, la ciudad estaba totalmente negra. También aparecía la gente que andaba, pero sin conciencia, desde sus brazos les colgaba la piel, porque estaba deteriorada, los ojos se les salían de su lugar. La gente estaba andando, pero sin conciencia.

Cuando lo vi en el documental, aunque no recordaba esta escena, reconocí que yo estaba allá en ese momento y también reconocí que eso lo hicieron los humanos, entonces sentí un fuerte rencor y tristeza.

Así yo empecé a pensar: Tenemos que trasmitir esos testimonios para las otras generaciones, y hace dos años, en el 2008, participé en el Proyecto de Hibakusha que realizó la Organización Peace Boat, al que invitaron a 100 sobrevivientes a bordo, y viajamos dando testimonio en cada puerto, y también conocí a otros Hibakusha en el mundo.

En Viet Nam nosotros conocimos a las víctimas del agente Naranja, generadas en la guerra de Viet Nam, y lo que ellos y sus padres sufrieron. El efecto que ellos tuvieron se trasmite por las generaciones.

Mi hermano mayor con quien jugaba en el templo murió hace dos años a la edad de 67 años.

Después de recibir la lluvia negra, como yo la recibí también, él siempre tenía deficiencia en sus huesos y vivía muy débilmente. Él murió a la edad de 67 por el cáncer de hígado.

Viendo que los sobrevivientes están muriendo, estoy viviendo con mucha preocupación por mi salud.

También me gustaría presentar una historia de origami, que son grullas que se hacen de papel y es un símbolo de paz para nosotros, también ahora mundialmente, y siempre acompaña la historia de una niña que se llama Sadako Sasaki que murió por la leucemia a la edad de 12 años.

Este año, cuando participé en la Conferencia de no proliferación de armas nucleares, en Nueva York, en mayo, tuve oportunidad de conocer al hermano de Sadako Sasaki.

Déjenme explicar un poquito la historia de Sadako Sasaki. Ella recibió la lluvia negra, igual que yo, y creció sanamente hasta la edad de 10 años, después, como se encontraba mal, se hospitalizó y se quedó en el hospital.

Ella tenía la creencia de que si hacía 1 000 grullas de papel iba a mejorar, y, según el cuento de su hermano, ella seguía doblando grullas hasta que… Bueno, en esa época no teníamos ningún papel, entonces usó papeles con los que se empacaban medicinas y también doblaba las grullas con agujas. Ella siempre decía, hasta que iba a morir: “Quiero vivir más, quiero vivir más.”

Estamos en la misma situación que Sadako Sasaki, que recibimos la lluvia negra a la edad de dos añitos, y ella murió y yo estoy sobreviviendo. Por eso siento gran responsabilidad de trasmitir qué es la bomba atómica, qué son los sobrevivientes. Los sobrevivientes tienen que vivir con muchos problemas físicos y también mentalmente con muchas preocupaciones hasta que mueran, y eso tenemos que trasmitirlo a las otras generaciones.

Ahora, nosotros mundialmente aprendimos que en el mundo hay varios tipos de Hibakusha, en varios lugares, por ejemplo, la gente indígena cuando saca uranio en las minas se afecta mucho por la radiación, también la gente que vive cerca de las plantas nucleares, y esas cosas tenemos que aprenderlas, también educar a la gente.

Cuando participé en el Proyecto Hibakusha, hace dos años, había un chico japonés, el director de la película documental, quien cubrió mi estadía a bordo, también después entrevistó a mi padre, que tiene 98 años. Lo que habló mi padre fue lo que yo no sabía hasta entonces. Mi papá decía así. El director le preguntó a mi papá: “¿Por qué tú no le dijiste la realidad a Junko?”

Desde la bomba hasta ahora, las chicas que recibieron la influencia de la bomba atómica, aunque son sobrevivientes, han sido discriminadas y tuvieron mucha dificultad para casarse. Entonces, reconocimos que yo, sobreviviente, afortunadamente no he tenido ningún problema físico, pero hay muchos médicos que dicen que la influencia de la radiación también aparece en otra generación.

Prosigue mañana.

Fidel Castro Ruz

Septiembre 24 de 2010

3 y 38 p.m.

Se han publicado 25 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • Juan Mendoza dijo:

    Humo en las Ojivas
    Juan Manuel Mendoza

    Ceniza Nuclear
    Pintar la ciudad de negro
    Apurar el pésame ante la emboscada del futuro
    Cumplir el luto primero que la muerte
    Tallar el símbolo para una tumba universal
    Mañana
    después de la rabia
    Nadie podrá llorar por nadie
    La luna
    hermosa como siempre
    ya no inspirará más poemas de amor
    Carlos Angulo

    En tiempos de bombas nucleares, masacres imperiales, derrames petroleros inimaginables, la posibilidad del estallido de una burbuja de metano que los entendidos califican como arma de destrucción masiva.

    En tiempos de crisis financieras, cuando el capitalismo somete al hambre a miles de millones de personas, donde cada tres segundos muere un niño, por enfermedades curables, y se asesinan bosques, ríos y especies animales enteras desaparecen como por arte de magia, pero por la magia del capital y la acumulación sin límites.

    En tiempos en que los ejércitos imperiales, descargan toda su fuerza sobre pueblos indefensos y amenazan con hacerlo sobre otros que se interpongan en su camino.

    Hoy, cuando la mafia del Vaticano queda al desnudo, mostrando su fetidez, que ni con todo el oro robado y el dinero acumulado durante siglos de genocidios y explotación, pueden esconder ante los habitantes de este mundo.

    Hoy, cuando todo eso esta sucediendo para sostener un estilo de vida que ciegamente defendemos, a costillas del sufrimiento antes mencionado.

    Hoy, cuando ignoramos todo esto o nos hacemos los locos para no verlo.

    Es hoy cuando, como especie, nos encontramos en esa encrucijada histórica, y tenemos la posibilidad de elegir el suicidio colectivo de la especie, o podemos elegir entre la posibilidad de darnos un tiempo más, para soñar, discutir y experimentar la posibilidad de lo distinto. Es muy cierto que nuestra decisión poco le importa a los amos del mundo, porque ellos igual pueden decidir exterminarnos y listo, pero eso no es nuestro problema.

    Se desborda el vacío de la nada
    Del cielo a la tierra
    Por los cuatro costados
    Debajo de la alfombra del mar
    Sólo el humo de las ojiva
    escribe con fuego
    el denso follaje de los infinitos
    No hay ala que nos cubra
    Costilla que clone
    Bacteria, virus, microbio que nos vuelva
    Clorofila que nos asombre
    Habrá que inventar otro creador
    que imagine un nuevo mundo sin nosotros
    Sin nadie
    De dónde y para qué estas palabras
    Cucarachas le devolvemos su mundo
    Carlos Angulo

    Lo por construir aún no se ha soñado, mucho menos discutido, lo por construir sigue siendo algo abstracto, difuso. Lo poco que sabemos es que no queremos que se parezca en nada a lo vivido, a lo conocido, porque casi todo lo que hoy tenemos en las más de las veces solo nos trae a la memoria tristeza, los pocos buenos momento eran las pausas excepcionales en la tragedia que significa el capitalismo para las grandes mayorías.

    Si esta vorágine en la que hemos entrado se puede detener o no, no lo sabemos, pero entendemos que es nuestra obligación ética, proponer la posibilidad de crear algo distinto y para eso necesitamos el tiempo de la calma y el sosiego.

    Porque entendemos que una REVOLUCIÓN y la construcción de un mundo distinto no depende de una gestión de gobierno, porque la corrupción es un hecho inherente al capitalismo, y dentro de él existen los que roban y los que son robados, porque el problema de la vivienda, la pobreza y la violencia criminal no son resolubles dentro de este sistema.

    Debemos discutir un nuevo modelo de producción, uno distinto a todo lo que conocemos, donde lo individual no exista, donde sea lo colectivo lo que prime. Uno donde entendamos que somos parte de un gran sistema que es la vida. Que pertenecemos a un planeta y no que éste nos pertenece, donde el bienestar del otro (y cuando decimos otro incluimos desde la piedra hasta el aire que respiramos) sea lo principal, porque el otro somos nosotros. Necesitamos discutir un nuevo modelo de producción porque de eso dependerán entonces la casa, el alimento, la forma de relacionarnos.

    Existen millones de ideas como millones son las gotas que conforman el mar, debemos ponerlas a la vista de todos, exhibirlas sin miedo, entregarlas a todos para que sean discutidas, para eso estamos obligados a pensar, como generación debemos parir una idea que sea extremadamente subversiva, porque se necesita de la radicalidad de la imaginación para empezar a construir lo distinto, lo que nos saque de esa línea en la que si somos colectivo y es la línea del suicidio como especie.

    Quienes hemos sido desde siempre y para siempre los violados, asesinados, saqueados, desaparecidos, torturados, masacrados, explotados, discriminados, decidimos no ser como ellos, los dueños de todo.

    Nosotros, los que por omisión y silencio cómplice sostenemos esta comodidad aparente que nos da el capitalismo aún a costa de seguir manteniendo la tragedia.

    Nosotros, que fuimos signados desde la piratería, no queremos ser piratas, ni violadores, ni asesinos, no queremos saquear, ni robar, torturar, ni desaparecer, ni explotar ni discriminar a nada ni a nadie, pero para que eso ocurra estamos obligados a pensar a soñar un mundo distinto al que nos tocó vivir, distinto al capitalismo.

    Esa oportunidad de soñar discutir y experimentar necesita tiempo, y es por eso que votaremos el 26 de septiembre, porque es muy difícil soñar discutir y construir bajo fuego. Votaremos para que continúe la REVOLUCIÓN, porque sólo con ella tenemos garantizada la posibilidad de abrir el gran debate de nuestro tiempo, y que no es otro que la sobrevivencia de la especie.

    Hoy, cuando los asaltantes del mundo nos apuntan con sus hierros nucleares y nos amenazan con el capitalismo o la VIDA, nosotros obstinadamente elegimos la VIDA.

    Escribo
    Siento en mi
    Como una piedra que cae
    al centro
    de una aglomeración de palomas
    Toda paz vuela
    Carlos Ángulo

    Publicado en http://www.aporrea.org
    http://www.aporrea.org/actualidad/a108318.html

  • Emanuel desde Brasil dijo:

    Viva Cuba!

    Viva Fidel!

    Viva el Socialismo!

  • F.JUAN ÁGUILA dijo:

    FAVOR ENVIARME ACUSO DE RECIBO. ES IMPORTANTE.

    NUESTRO COMANDANTE EN JEFE, ES HOY, MUNDIALMENTE CONOCIDO, COMO UN HOMBRE DE PAZ.

    La primera vez que leí el nombre: Fidel Castro Ruz, fue en un documento “Mimeografiado” de un papel reproductor “Esténcil” que me mostró “Juanito” (Compañero de Bachillerato). Su hermano “Vitico”, miembro del “Movimiento 26 de Julio” había sufrido un accidente manipulando algunos materiales que le hicieron perder la visión de su ojo derecho y se mantenía en reposo en su casa a donde fui a visitarlo. Ambos vivían en la Calle “Mujíca” casi esquina a “Unión”, muy cerca de mi casa, en Santa Clara.

    Fue un largo recorrido para llegar desde “Juan Valdés Carro” al hoy General “Armando Choy”, en esa época Vice presidente de la “Asociación de Estudiantes de la Escuela de Comercio”, hasta el Movimiento.
    En ese documento recuerdo que había fragmentos de la “Historia me Absolverá, que por supuesto, recogía muchas de las cosas que veía a mi alrededor. Eran las cosas de las que escuchaba hablar a mi padre y a algunos de sus amigos que nos visitaban y que cuando lo veía echar neumáticos y otros materiales en la esquina de “San Miguel” y “Unión”, frente a nuestra casa le preguntaba ¿por qué hacía aquello, e intentaba explicarme, lo mejor que podía. Es decir, que todo aquello estaba circunscrito al marco, estrictamente Nacional, que no quería decir que no existiera en otros muchos países.

    Muchas cosas me vienen a la mente en estos días porque me doy cuenta que hay que recordar el pasado una y otra vez.

    Cuando hoy leo que el señor director de la Organización no Gubernamental Cruceros por la Paz, el señor “Yoshioka Tatsuya”, le solicitó que recibiese a los directivos del crucero y a la sobreviviente de “Hiroshima” y “Nagasaki”, eso representa nada más y nada menos, por venir de quien viene, que la estatura internacional de Fidel, si pensábamos que ya era imposible que fuera mayor, se ha engrandecido mucho más, y precisamente, en el momento en que hace 3 meses haya iniciado esa nueva e inmensa “Batalla” por evitar un conflicto nuclear, por mínimo que pueda parecerle a algunos ignorantes, aunque sea entre dos países

    Qué lástima que haya personas con “tanto poder” o sus asesores, que sean tan ignorantes en determinadas materias como es lanzar una sola bomba Termonuclear en estos momentos en que millones de niños en el planeta que mueren de hambre y enfermedades curables y posiblles de prevenir.
    Tal parece que quisieran aplicar la salvaje y criminal teoría “Malthusiana”

    HOY SOLO CABE UNA CONSIGNA: ¡HASTA LA VICTORIA SIEMPRE!

  • georgina dijo:

    Otra gran leccion del Comandante Fidel Para el mundo .
    Gracias a este gran pais por alertarnos, de los peligros,de su solidaridad y comprención, y gracias a Television Cubana por llevarnos una vez mas a la historia que es presente para que las atrocidades no se produzcan, es muy doloroso ver al Sr Obama y su Gobierno hacer entre bambalinas lo contrario.
    Que maravilla que aun tengamos a un Fidel que no solo lucha en las montañas sino en todos los confines del mundo por la paz, la igaldad, la felicidad.
    georgina
    Viva Cuba
    Obama fre the five
    Obama libera a los Cinco

  • OLIMPIO RODRIGUEZ SANTOS dijo:

    ES ALGO QUE NUNCA SE OLVIDA. EL TESTIMONIO DE LA SOBREVIENTE ES IMPACTANTE

  • Bautista Lovera dijo:

    Si el comandante fidel lee este comentario le pido que con su sabiduria oriente y cuide a nuestro presidente Chavez. Siempre he querido visitar esa hermosa isla, algun dia se hará realidad.

  • JesusG dijo:

    Creo que sería muy útil saber las vivencias de los sobrevivientes que viven en Brazil

  • Juan Ramón López Besil dijo:

    Claro Emanuel, Cuba va a vivir siempre y lo realizará con Fidel y con nuestro Socialismo.

    Nos visitan y nos quieren por nuestra solidaridad y por amar y construir, por la dignidad de los cubanos y el ejemplo de nuestro Fidel.

  • Juan Castro dijo:

    Reflexiones:

    Tristes y desgarradoras las palabras de la sobreviviente de Hiroshima, por lo que todas Reflexiones del Comandante sobre armas nucleares debemos de estar alertas e impulsar junto con el mundo la lucha por una Paz duradera, una Paz eterna.

    Mr. Obama, alto a las guerras nucleares, no queremos más ciudades cubiertas de polvo negro de desgarren la piel de nuestros hijos.
    Mr. Obama, si antes de ser presidente de USA eras gente pacifista que te impulsa a violentar al mundo…Que prefieres, que te tengamos respeto o MIEDO.

    Gracias Fidel, esperaremos la segunda parte.

    Viva Fidel, Viva la paz…Alto a las guerras nucleares !!!!!!!!!!

    Con saludos
    Juan Castro
    mexicano…

  • Fabiola Bautista dijo:

    Nunca como hoy me he sentido tan conmovida por un encuentro humano de lucha contra las armas nucleares, hagamos cada uno difusión de este y otros documentos que contribuyan a formar el criterio de los habitantes del mundo, para contrapeso de las intenciones imperialistas; la pertinencia y la oportunidad son incuestionables.

  • Mariana dijo:

    Solidaridad con los afectados. Ayudemos a que esto no se repita.

  • felix dijo:

    Muy interesante la reflexión, que se pueda analizar cada palabra, el mundo debe conocer los horrores de la guerra nuclear ya que se esta creando una conciencia, se divulga una información que no es conveniente para los dueños de los medios de comunicación dominados por el imperialismo y sin embargo es necesario que la conozca todo el mundo, en este caso de una de las sobrevivientes de Hiroshima, sería bueno tambien ver el dvd del que habla.

  • Carlos Rivero Collado dijo:

    Esta Reflexión del Comandante en Jefe tiene un gran significado para toda la humanidad, sobre todo para quienes hemos dedicado muchos años de nuestra vida a hablar y escribir sobre Hiroshima, Nagasaki y muchas otras monstruosidaes del Imperio, como el gran bombardeo incendiario a Tokío el 10 de marzo de aquel mismo año 1945, en que fueron quemados vivos unos 150,000 seres humanos, en más de un 94% niños, mujeres y ancianos porque el servicio militar obligatorio de Japón en 1945 era para todos los hombres de 16 a 63 años inclusive y los soldados no estaban en las ciudades, sino en las trincheras de las costas esperando la invasión yanqui.
    El relato de la señora Junko Watanabe es conmovedor y debe recordarnos lo que sufrieron todos aquellos niños, muchos de los cuales quedaron con graves quemaduras en el rostro y otras partes del cuerpo, y despues miles de madres dieron a luz niños muertos o deformes o tarados o condenados a una muerte temprana.
    Debe destacarse que en los bombardeos nucleares de Hiroshima y Nagasaki más del 94%, también, de los que murieron fueron niños menores de 16 años, viejos mayores de 63 y mujeres de todas las edades. Se cree que más de 40,000 niños murieron en Hiroshima y Nagasaki aquellos mismos dias o en semanas, meses y años posteriores.
    La bomba de Hiroshima hizo explosión a 618 metros de altura sobre el Hospital Civil Shima. Aunque el hipocentro proyectado era el Puente Aioi, el terrorista nuclear, Mayor Thomas Ferebee, se equivocó al lanzarla y la bomba hizo explosión a la misma altura, pero a 240 metros del puente (sigue …).
    A 40 metros del puente estaba la Escuela Elemental Honkawa en la que había cientos de niños, maestros y empleados.
    El hospital Shima se hallaba a 200 metros de la Escuela. Aun así, murieron casi todos los niños. Esos fueron los afortunados porque los otros fueron muriendo, lentamente, y a algunos les tomó algunos años en perecer.
    En Hiroshima se hallaba el Cuartel General del Segundo Ejército Japonés, en el Castillo de Hiroshima y el Campo de Entrenamiento del Este, que defendía el sur del país por cuyas costas debían desembarcar las tropas yanquis después de que habían ocupado Ivo Jima y Okinawa. El B-29 ‘Enola Gay’ volaba a 33,000 metros de altura, o sea era inexpugnable a las antiaéreas y en Hiroshima no quedaba casi nunguno de los aviones de guerra, éstos se hallaban en Tokío, Nagoya, Kobe y otras de las ciudades más pobladas. Si la bomba hubiera hecho explosión sobre el Castillo habrían muerto la mayor parte de los 32,000 militares que en ese momento se encontraban alli y en el adjunto Campo de Entrenamiento.
    Sin embargo, como la bomba de unos trece o catorce kilotones hizo explosión a más de tres kilómetros, sólo unos 600 militares murieron. Por eso y por el hecho de que en el resto de la ciudad no había soldados, o sea un hombre de 16 a 63 años, es por lo que se calcula que más del 94% de los muertos fueron niños, mujeres y viejos mayores de 63 años.
    Para escribir con propiedad sobre lo que sufrieron los niños de Hiroshima y Nagasaki, como la señora Watanabe que sólo tenía dos años cuando aquello, se necesitaría el estilo de alguno de los tres grandes de la tragedia griega; aunque hay buenos libros que hablan sobre el inmenso drama. He leído decenas de esos libros y el que más me impresionó, sobre todo por el relato que hace del sufrimiento de los niños, fue Day One –Día Uno–, del escritor estadounidense Peter Wyden, cuya lectura altamente recomiendo, pero si no lo encuentran o no tienen tiempo de leerlo, pueden leer en el archivo del sitioweb de la UNEAC mi artículo “¿Está el mundo al borde de otros Hiroshimas?”, que fue publicado el 6 de agosto de este año. Y también el que se publicó el mismo día del año pasado y se titula ‘¡Mizu … mizu … mizu …mizu’.(¡Agua … agua … agua … agua!) Y sobre la tragedia de aquel 10 de marzo incendiario en Tokío –y en La Habana– pueden leer en el archivo de Cubadebate mi artículo “Los dos Diez de Marzo’, publicado ese día, en este año.
    Los niños de Hiroshima y Nagasaki … los niños de Hiroshima y Nagasaki … un drama que nadie debe olvidar porque el mismo imperio que lo ocasionó, ahora amenaza a varios países del mundo con causarlo otra vez ☼

  • Carlos Rivero Collado dijo:

    Disculpen, quise decir que el “Enola Gay” volaba a 33,000 PIES de altura (ojalá hubiese volado a 33,000 metros)

  • Luis M. Domínguez Batista dijo:

    Hay que hacer un enorme esfuerzo, tener quizas la imaginación de Dante para describir tal infierno. Yo he imaginado algo de aquello y como que siento lo que ocurrió, es algo como una empatia, como una asociación por solo el hecho de que somos seres humanos.

    Imaginarse a un niño o a centenares de niños como debió haber ocurrido clamando por sus padres, deambulando entre los escombros con sus tiras de piel colgando llamando a los padres y lamentando.

    Nos parece escuchar los quejidos, los gritos de los niños y, de las mujeres próximas a parir llevando sus brazos al vientre o con los vientres abiertos muriendo lo que aún no había nacido.

    No es posible explicarse este tipo de cosas y solo poner una cuartilla de investigación a favor de una nueva guerra nuclear, solo el hecho de concebir cosas como estas es horripilante.

    Soportar lo cruel de la sola historia del mundo en la crueldad de las guerras bastaría para que cualquier hombre o mujer se convirtira en monje de la paz.

    Decir mucho no basta, hace falta que los gobernantes, los jefes los que pueden desencadenar una guerra tomen conciencia del asunto, de solo imaginarse que su familia, sus hijos, el hijo que pueda estar por nacer estuviera en tales circunstancias o los hijos de los demás, aún cuando no vivan en norteamérica.

  • Alexander Cadenas dijo:

    Todos estos testimonios reafirman una vez más nuestra firme convicción sobre la necesidad de luchar por la paz en nuestro planeta, para vivir todos hermanados sin racismos, sin violencia, sin exclusiones, en amor fraternal, con solidaridad. Seguro estamos los que abogamos por un mundo para el bien vivir, que el Comandante hermano Fidel seguirá dando todo su apoyo moral, intelectual para obtener estos logros. Nos solidarizamos con esa noble lucha del lider y del pueblo cubano. ¡Vamos! ¡a la victoria! ¡ Venceremos!

    Desde Tucacas, Estado Falcón, Venezuela.

    Alexander Cadenas.

  • ana Aliaga Mendoza dijo:

    Siempre sigo las reflexiones de mi Comandante, el testimonio de la sobreviviente de Hiroshima es algo que nos pone a pensar ,será muy útil que todas las personas del mundo aboguemos por el fin de las guerras, que nos dejen crecer a nuestros niños en un ambiente de felicidad, vivir sin hablar de bombas, aviones y armas.
    Piense señor Obama que Usted también tendrá hijos y le gustaría que jugaran, hablararan y crecieran sin huellas en su alma.
    Espero la segunda parte de esta reflexión

    Ana Aliaga Mendoza

  • Livan de Jesús Baxter Ferrer dijo:

    Comandante, muchas gracias una vez más, por seguir orientándonos, las palabras de la sobreviviente de Hiroshima fueron triste, pero es la gran verdad, por nuestra parte el Colectivo de la ¨Empresa Quimica Revolucion de Octubre¨ de Nuevitas; Camaguey, Cuba, lista para continuar al lado de la Revolución, de usted, de Raúl y nuestro querido pueblo.

    Saludos.

    Livan de Jesús Baxter Ferrer
    Secretario General
    Comité PCC
    EQRO
    Miembro del Buró no Profesional del
    Comité Municipal PCC
    Nuevitas

  • Javier Antonio dijo:

    Muy triste las cosas que ha creado el humano, da pena ver en el mundo, que muchos países o mejor dicho que la mayoría de los países del mundo inviertan más en armas que pueden destruir y asesinar más gente en menor tiempo, que en ayudar a la gente en la misería que cada vez van siendo más, desgraciadamente.

  • M.SOLEDAD BRIZUELA M dijo:

    ¡ Que sorprendente!…….leyendo atentamente este comentario , me sentí protagonista de aquel hermoso encuentro,sentada frente al comandante en el palacio de las convenciones,escuchando a kenia, con su voz potente saludando al comandante FIDEL CASTRO,me reí mucho de su sentido del humor,¡QUE MARAVILLA TENERLO TAN RECUPERADO!,pero tampoco puedo desconocer que al ir dando paso a la lectura,albergo las esperanzas, (he viajado 7 veces ), de estar frente al único líder y referente moral ,que nos queda y al cual debemos de permanecer unidos para exigir paz para el mundo……… PEACE ,PAX ,y no bajar las manos ni acallar nuestras voces por esta causa,con soluciones reales y no simple expresión de nobles deseos.
    Al seguir atentamente con la lectura, me siento conmovida profundamente con el testimonio como si lo viviera en carne propia hoy y ,¡cuantos años han pasado! desde aquel agosto del año 1945, impresionante……..hasta estas lagrimas que ruedan por mi rostro, que me llenan de rencor por lo acaecido ,no debemos olvidar ese fatal episodio, no nos debe dejar indiferente, el desgarrador testimonio de junko watanabe ,como dijo el che, quien no es capaz de temblar ante tanta injusticia,no es mi hermano, debemos en el mundo entero reforzar los esfuerzos ,que la juventud también tome parte,como las 1000 grullas de papel que fue realizando ,sadako sasaki,que recibio la lluvia negra y que hasta los ultimos minutos de su existencia solo exclamaba ,QUIERO VIVIR MAS, QUIERO VIVIR MAS……Lecciones de vida ,para que puedan vivir ,en paz sin la amenaza nuclear,aprendamos de las guerras pasadas para construir un futuro de paz.
    Gracias, Comandante, esperare ansiosa la segunda parte.

    ¡A DEFENDER EL SOCIALISMO! VIVA FIDEL,VIVA RAUL Y EL PUEBLO SOLIDARIO,HASTA LA VICTORIA SIEMPRE.

Se han publicado 25 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Fidel Castro Ruz

Fidel Castro Ruz

Líder histórico de la Revolución Cubana. Nació en Birán el 13 de agosto de 1926 y murió en La Habana, el 25 de noviembre de 2016. Ha escrito numerosos artículos, reflexiones y libros sobre la situación mundial, la historia de Cuba y su actualidad.

Vea también