Imprimir
Inicio » Especiales, Cultura  »

El idioma de la confraternidad: ¿Se habla esperanto en Cienfuegos?

Por: Roberto Alfonso Lara
En este artículo: Cuba, Cultura, Esperanto, Sociedad
| 27

Foto: Archivo.

Todavía perdura entre sus hablantes la idea romántica de su creador: “el uso de un idioma neutral para la comprensión mutua entre personas de distintas lenguas”. Ese motivo impulsó al oftalmólogo polaco Ludwik Lejzer Zamenhof a concebir el Esperanto como lengua internacional. Se presentó al mundo en 1887 y hoy día es hablada por casi dos millones de personas, en cerca de 120 países.

Sus primeras manifestaciones en Cuba aparecieron a inicios del siglo XX, siendo Don Fernando Ortiz uno de sus más renombrados difusores. Aunque durante el periodo neocolonial proliferaron varias sociedades a lo largo del país, fue el 16 de junio de 1979 cuando se concretó, finalmente, la Asociación Cubana de Esperanto —Kuba Esperanto-Asocio, (KEA).

En la actualidad, unos 10 mil habitantes de la isla conocen el idioma y no pocos lo dominan de manera aceptable. Cienfuegos figura entre las plazas de mayor tradición, pues ya en 1910 era común entre los esperantistas del territorio el empleo de esta “nueva” lengua en postales y cartas. Incluso, familiares de ilustres personalidades locales como Carlos Rafael Rodríguez y Osvaldo Dorticós Torrado, asumieron su aprendizaje y práctica. Así, en 1980, surgió aquí el primer club de Esperanto, con sede en la Biblioteca Provincial Roberto García Valdés. Pero mucho ha llovido desde entonces.

Idioma…¿De todos?

En Cienfuegos, hoy el grupo está compuesto por 25 miembros de procedencia diversa, pues la no discriminación es uno de los principios enarbolados por esta organización no gubernamental, vinculada al Ministerio de Cultura”, comentó Alina Zuaznabal Himely, presidenta de la Asociación en la región centro sur de Cuba.

Acercar a las personas, crear amistades y fomentar su desarrollo cultural y espiritual, son algunos de los objetivos inherentes a la enseñanza de la lengua artificial más hablada en todo el orbe. “Realizamos actividades orientadas a diferentes temáticas: ciencia, literatura, teatro, cine, medicina… De ahí el interés de otros de unirse al grupo”, agregó Zuaznabal Himely.

Similares acciones se promueven a nivel nacional mediante encuentros, cursos, conferencias, presentaciones de libros, así como citas juveniles e infantiles. La reciente celebración en el país del noveno Congreso Panamericano de Esperanto, con la asistencia de delegados de  20 naciones, evidenció la fuerza de dicho movimiento en aras de alentar la solidaridad entre los pueblos.

“Al compartir con personas de distintas latitudes, uno percibe cómo el mundo está en función de este idioma. Ellos nos cuentan que hay ciudades de Europa donde puedes visualizar hasta carteles escritos en esperanto; por ejemplo, en las estaciones del metro. Por eso es importante estimular su conocimiento; muchos ni siquiera saben de su existencia y otros, incluso, creen que se trata de una religión”, opinó Ramona Consuegra González, dedicada al estudio de la tradición esperantista en Cienfuegos.

De acuerdo con Denia López Fuentes, el enriquecimiento del idioma constituye otro de sus propósitos. “Obras universales como El Capital, de Carlos Marx, y la Biblia, fueron traducidas a esta lengua, junto a famosas canciones mexicanas, italianas y cubanas. Nuestra Luna cienfueguera, de José Ramón Muñiz Carballo, también puede cantarse en esperanto”.

La estructura del llamado idioma universal resulta bastante simple, pues el 60 por ciento de sus palabras proviene del latín, el 30 es de origen anglosajón, y el diez, eslavo. Ained María López y Alicia Jiménez Ruiz, integrantes de la asociación local, aseguran que “aprenderlo no es tan difícil“. Para ellas, además, representa la oportunidad de “tener muchas amistades de distintos países”. Tal sentido de confraternidad aún lo aviva y mantiene invariable esa esperanza incipiente de unificar a los hombres, al margen de sus orígenes, costumbres y culturas.

(Tomado de 5 de septiembre)

Se han publicado 27 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • jr dijo:

    Pensando en el futuro de nuestro país lo mejor que podríamos hacer es establecer escuelas bilingües, ingles-espanol. Los profesionales cubanos siendo tan buenos en su profesiones pero no así en el ingles. El esperanto no tiene futuro. Aprendamos ingles que es el idioma con el cual te puedes comunicar en cualquier parte del mundo.
    Supongamos que todos en cuba hablaremos perfecto esperanto, para que?, para hablar entre nosotros? , para eso tenemos el español.

    • Salems dijo:

      Una verdad bien cruda.

    • Arturo Benítez dijo:

      Tienes toda la razón. Potenciar el inglés al máximo. En América Latina abundan las escuelas bilingües, incluyendo colegios públicos.

    • Baphomet dijo:

      De hecho, tu comentario me recuerda a Ozkar, otro forista que se auto-titula gurú en informática (y que por respeto a cubadebate no voy a decir en que foro):
      Él defendía a GNU/Linux como alternativa a la familia de sistemas Windows, el cual nos quiere imponer por la fuerza Microsoft, pero
      se opone al Esperanto como alternativa al idioma británico, el cual nos quiere imponer por la fuerza los USAmericanos.

    • Guillermo dijo:

      Veo que no conoces el valor propedéutico del esperanto, no sabes que si enseñan esperanto a los niños de 5 a 8 años, aprenderán mucho más rápido inglés e incluso su propio idioma al poder ver la función que cada palabra tiene. Tampoco entiendes que se pueda intentar hacer un mundo mejor siendo a la vez pragmático con la realidad. Tu solución es agachar la cabeza y agacharse para rendir pleitesía de siervo al señor feudal (EEUU).

    • Ari dijo:

      Si buscara un poquito más se daría cuenta de las miles de oportunidades que le brinda aprender esta lengua de comunicación internacional, tanto como el inglés. Lo primero es conocerlo y no hablar a la ligera,es mi recomendación,pero porsupuesto, de elecciones estamos hechos.No será el Esperanto quien más pierda!!

    • Andy Hdez dijo:

      Se nota que no has viajado mucho. Si viajas tanto por gran parte de Europa (España, Italia, Francia, Grecia, países del este europeo, repúblicas ex soviéticas, China, Japón, Corea, los países africanos que lo fueron colonias británicas y casi toda América latina te llevarias una gran decepción y es que en todos estos países casi nadie habla inglés y el que lo domina es algo muy básico que no da para mucho a pesar de grandes inversiones de los estados en potenciar la enseñanza del inglés. Soy profesor de esperanto y en un mes y algo mis estudiantes ya empiezan a hablar y muchos al año de estudiar dejan de ser estudiantes para ser profesores de esperanto. Ahí lo dejo

  • Ody dijo:

    Me gustaria poder estudiarlo

    • Niurka Alonso dijo:

      Puede comunicarse con el 86404484 en horario de lunes a viernes de 9 am a 8 pm y le darán todas las opciones

  • freddy dijo:

    Saludos, me gustaria conocer el idioma, aunque ya cuento con algunos años, pero no creo en el dicho que dice que cotorra vieja no aprende ha hablar, creo que el presidente nacional se llama Alberto Fdez-Calienes Barrios, ok

  • Niurka Alonso dijo:

    Saluton al cxiuj: Para contestar comentarios. Freddy: La presidenta hoy es Maritza Gutierrez. Hay muchas posibilidades de estudiarlo, en casi todas las provincias hay algún grupo o filial y se imparten cursos. Puede comunicarse con la sede nacional de lunes a viernes de 9 am a 6 Pm por el 76404484 y evacuar sus dudas, y no hay límites de edad para empezar ningún estudio, mucho menos el del idioma Esperanto, embúllese y podrá disfrutar de muchas cosas: nuevos horizontes, nuevos conocimientos y nuevos amigos.

    JR: lamento su forma de pensar. Yo estudié Esperannto hace 39 años, tabién estudié en mi juventud inglés, ruso y japonés. Me quedé con el Esperanto, que tiene pasado, presente y futuro. Pienso por su afirmación que usted domina el inglés y que cualquier extranjero que se cruce con usted pueda resolver todos sus problemas, pero no, no todo el mundo habla inglés a ese nivel. Haga una prueba, la próxima vez que está en un lugar público, comience a conversar en inglés con las personas que están a su alrededor y verá que no todo el mundo se puede comunicar en inglés (por supuesto, en esperanto tampoco, pero esa no es la base de nuestra promoción al idioma, ni los esperantistas afirman tal cosa)

    Felicidades al grupo de Cienfuegos. Gratulon al la Grupo el Cienfuegos.

    • juampi dijo:

      creo q las opiniones no estan tan lejos d la verdad, el esperanto lo hablan algunos pocos, el ingles es mas universal, es mas facil encontrar a turistas d varios paises comunicandose en ingles q en esperanto, lo siento, pero es una realidad, nadie habla esperanto, trate usted d saludar a alguien en la calle en esperanto, y despues en ingles y vera en q idioma le responden, el ingles es el idioma universal, aunque se hable mas chino mandarin o espanol por cantidad d habitantes, el idioma q enlaza es el ingles.

      • Guillermo dijo:

        Te enlazará a ti, enlazará a los que pudieron aprenderlo ya sea porque tienen facilidad (pocos) o porque tuvieron que invertir 10000 horas de su vida para aprenderlo. Piensa que esas 10000 horas los angloparlantes están mejorando su nivel académico en todas las materias importantes en las que serán mejores que tú. ¿Has pensado que eso que dices del inglés se debe al gran derroche de dinero y recursos públicos que lo promocionan y enseñan en las escuelas? ¿Has pensado en el ahorro que sería para el 85% de la población usar esperanto en vez de inglés? ¿Has pensado que las oligarquías quieren inglés para discriminar a los pobres que no podemos aprenderlo tan bien como los ricos que ponen a sus hijos en colegios con nativos anglos? ¿Has pensado que el 85% de la población mundial es discriminada por su nacionalidad (fascismo), renta (clasismo) y lengua por la imposición del inglés?

  • jr dijo:

    Simple ejemplo, usted es invitada a una convencion internacional de su rama y usted tiene que presentar un trabajo y allí hay estudiosos del tema de muchos países: digamos Japon, Inglaterra y Rusia, en que idioma usted piensa que va a hacer su presentación ?

    • Guillermo dijo:

      Otro simple ejemplo: si los dirigentes del mundo legislan para enseñar esperanto en los primeros años de educación de todos los niños, en 5 años los niños serían bilingües, en 30 años (menos de los que lleva el inglés en esa situación) serían bilingües todas las poblaciones y el ahorro anual en traducciones se cuenta por miles de millones de dólares (lea el reporte Grin con los 25000 millones anuales solamente en las instituciones de la Unión Europea). ¿Sabe la cantidad de políticas sociales que se podrían hacer con ese dinero? ¿Sabe la cantidad de cosas que podrían aprender los humanos en las 9000 horas que se ahorrarían del inglés para ocuparlas con ciencia, historia, filosofía o lo que quisieran? Mire al futuro y no al pasado. Aprenda esperanto junto a inglés, así será pragmático y ayudará a un futuro mejor.

  • Baphomet dijo:

    El inglés, el español, el francés entre otras lenguas europeas fueron impuestas a la fuerza sobre nuestras poblaciones indígenas: el objetivo del idioma Inglés es sustituir a todas las lenguas del mundo, el objetivo del Esperanto es servir de “puente” a dos personas cuyas lenguas maternas sean diferentes. El esperanto es una opción y el inglés una imposición. Yo llevo casi 20 años estudiando la lengua de Shakespeare y aún no puedo decir que mi inglés es perfecto, pero en solo 2 años tengo un dominio del Esperanto que me ha permitido hablar fluidamente con personas de otras nacionalidades.
    ¿En qué te basas JR para decir qué el Esperanto no tiene futuro? ¿Es por qué lo dices tú? Día tras día son más y más las personas que lo hablan, incluso en países tan distantes como Hungría y China se enseña a los niños de primaria para acelerar el aprendizaje de otras lenguas, como tu “venerable” idioma inglés. Te recuerdo que hace solo 100 años no eras nadie si no sabias hablar francés y hoy decimos que el mandarín es el “idioma del futuro”. ¿Por qué seguir gastando dinero, recursos y tiempo en el lenguaje que este de moda? Al no pertenecer a un país u otro, el Esperanto nos permite alcanzar la democracia y neutralidad lingüísticas que no tendremos con la lengua importada del imperio británico, ni de ningún otro. Aunque se que no terminarás de leer lo que he escrito, solo te diré como sentencia final:
    Mielo ne estis farita por la buŝo de la azeno” Adiaŭ ĉiuj!

  • Baphomet dijo:

    Para JR y compañia:
    El inglés, el español, el francés entre otras lenguas europeas fueron impuestas a la fuerza sobre nuestras poblaciones indígenas: el objetivo del idioma Inglés es sustituir a todas las lenguas del mundo, el objetivo del Esperanto es servir de “puente” a dos personas cuyas lenguas maternas sean diferentes. El esperanto es una opción y el inglés una imposición. Yo llevo casi 20 años estudiando la lengua de Shakespeare y aún no puedo decir que mi inglés es perfecto, pero en solo 2 años tengo un dominio del Esperanto que me ha permitido hablar fluidamente con personas de otras nacionalidades.
    ¿En qué te basas JR para decir qué el Esperanto no tiene futuro? ¿Es por qué lo dices tú? Día tras día son más y más las personas que lo hablan, incluso en países tan distantes como Hungría y China se enseña a los niños de primaria para acelerar el aprendizaje de otras lenguas, como tu “venerable” idioma inglés. Te recuerdo que hace solo 100 años no eras nadie si no sabias hablar francés y hoy decimos que el mandarín es el “idioma del futuro”. ¿Por qué seguir gastando dinero, recursos y tiempo en el lenguaje que este de moda? Al no pertenecer a un país u otro, el Esperanto nos permite alcanzar la democracia y neutralidad lingüísticas que no tendremos con la lengua importada del imperio británico, ni de ningún otro. Aunque se que no terminarás de leer lo que he escrito, solo te diré como sentencia final:
    Mielo ne estis farita por la buŝo de la azeno
    Para Ody y Freddy:
    Si pueden escribanme a mi correo y les haré llegar documentación con la que yo aprendí.
    Adiaŭ ĉiuj!

  • Amaury II dijo:

    Con el perdón de los esperantistas, pero a sido una lengua fracasada, no cumplió las expectativas para los cuales fue creada hace mas de 100 años, las personas en la actualidad prefieren dedicar el tiempo a estudiar el ingles, francés o alemán que ese idioma, que solo se habla en su reducido grupo, que ademas ningún evento o acontecimiento de importancia se transmite en esperanto.

    • Guillermo dijo:

      Si se inventa el martillo y la gente sigue clavando clavos con piedras, ¿fracasa el martillo o las personas? Con el esperanto, ¿fracasa el idioma o el conjunto de la humanidad al elegir la discriminación y el derroche del tiempo y del dinero de los demás en vez de la igualdad, la justicia y la equidad? Estudie inglés por pragmatismo, estudie también esperanto por intentar darle a las futuras generaciones lo que las anteriores no dieron a la nuestra. Sé de los que empujan y no de los que ponen palos en las ruedas de la carroza del bien común.

    • Ari dijo:

      y Con el perdón tuyo Amaury II, para hablar del fracaso primero tienes que conocer lo que hace la comunidad esperantista. ¿Qué significa fracaso para ti? que no sea la lengua hablada por todo? primero,ese absolutismo nunca funciona y segundo, SÍ funciona como alternativa de comunicación internacional, posibilita la comunicación perfecta con personas de cualquier parte del mundo, posibilita la superación profesional mediante becas de estudios, proyectos de intercambio cultural, participación en cursos en otras partes del mundo y propicia la cultura y la especialización científica a travésde la Universidad del Congreso-un programa especializado de los congresos universales que se realizan cada año en un país diferente y que ya alcanzan la cifra de 103 congresos. De qué fracaso me habla cuando existen cursos de máster en Interlinguística en la Universidad de Poznan en Colombia y una trasmisión que va a cumplir ya 30 años en Radio Habana Cuba, la única emisora internacional de Cuba. Para hablar de fracaso primero hay que documentarse, un típico error que cometemos, pero porsupuesto,gracias por comentar!

  • ae dijo:

    Estudié el Esperanto y me sedujo en aquellos años. Hoy tengo 62 cumplidos, pero no lo practiqué con regularidad, ni continué por pereza comunicándome con quienes lo aprendieron en mi tiempo. Nada que se aprenda en la vida es por gusto, para mí no es una lengua fracasada, tod lo comtrario sí lograr comunicar a la gente, lo que hay que hacerlo con regularidad. Y el Inglés verdaderamente si ahynque estudiarlo, comocerlo, practicarlo, más con el giro que ha dado la vida enCuba, que te encuetras en cualquier parte de nuestra maravillosa isla un turista que en medio de la calle te hace una regunta en inglés. TODO EL QUE TENGA O NO TENGA EDAD PARA ESTUDIAR QUE ESTUDIE TODO LO QUIERA Y NECESITE. ESTO NO HACE DAÑO. TODO LO CONTRARIO NOS MULTIPLICA.

  • ae dijo:

    Estudié el Esperanto y me sedujo en aquellos años. Hoy tengo 62 cumplidos, pero no lo practiqué con regularidad, ni continué por pereza comunicándome con quienes lo aprendieron en mi tiempo. Nada que se aprenda en la vida es por gusto, para mí no es una lengua fracasada, tod lo comtrario sí lograr comunicar a la gente, lo que hay que hacerlo con regularidad. Y el Inglés verdaderamente si ahynque estudiarlo, conocerlo, practicarlo, más con el giro que ha dado la vida enCuba, que te encuetras en cualquier parte de nuestra maravillosa isla un turista que en medio de la calle te hace una pregunta en inglés. TODO EL QUE TENGA O NO TENGA EDAD PARA ESTUDIAR QUE ESTUDIE TODO LO QUIERA Y NECESITE. ESTO NO HACE DAÑO. TODO LO CONTRARIO NOS MULTIPLICA.

  • Osmany Santos Macías dijo:

    Hola a todos. Ciao a tutti. Pribiet. Hello to all…aprender idiomas, cualesquiera que sea, es realmente fascinante. Que nuestros hijos aprendan alguno, debe ser una tarea prioritaria nuestra, sin dudas, por el bien de sus futuros. Estuve en un grupo de estudio del Idioma Esperanto, hace ya algunos años, en el propio Cienfuegos. Por causas ajenas, deje de estudiarlo pero tengo muy gratos recuerdos y algo de conocimiento de ese idioma creado. Y un gran respeto por los que lo estudian. Kiel bi fartas? Mi fartas bone…asi recuerdo ahora alguna que otra frase. Incluso conservo un diccionario Español-Esperanto, pequeño volumen de color verde, gran tesoro. El conocimiento no sobra nunca. Cada uno que aprenda el idioma que le resulte mas util, practico o asequible. Sin discusiones estériles. Viva la Kuba Esperanto Asocio…un abrazo

    • Mr. E dijo:

      Osmany, corrigeme si me equivoco , pero Ciao significa adios o hasta luego, no hola.Saludos

      • Lemux dijo:

        Ciao lo mismo significa hasta luego que hola. Puede ser saludo o despedida en dependencia del contexto.

      • Baphomet dijo:

        Ciao, es como el Aloha hawaiano que significa tanto Hola como Adiós.

Se han publicado 27 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también