Imprimir
Inicio » Especiales, Cultura  »

Cancionero Paz sin Fronteras (VIII): Jovanotti

| +

Jovanotti, nombre artístico del cantante y compositor italiano, al llegar al escenario del megaconcierto expresó: “…yo soy el único que habla un idioma diferente en este escenario, pero está un solo idioma, el idioma es el espíritu de la Paz que nosotros compartimos hoy…

Consideró el evento como histórico no sólo para Cuba, sino también para Latinoamérica, y manifestó estar ligado a la historia y cultura de este continente.

Aun cuando es considerado como uno de los inventores del rap y hip hop italianos, es difícil definir con claridad su estilo musical, que también oscila del funky al pop melódico, con predilección por distintos ritmos etno-fusión que ha ido puliendo a lo largo de casi 20 años. Desde 1988 ha desarrollado una amplia discografía y ha participado en numerosos eventos internacionales. Forma parte del elenco artístico que se presenta en el segundo concierto de Paz Sin Fronteras interpretando Penso Positivo y El ombligo del mundo, este último número dijo dedicarlo a la isla de Cuba por la experiencia tan especial que tuvo en una actuación en 1995 en la escalinata de la Universidad de la Habana.

Jovanotti, Concierto Paz sin Fronteras (Foto: KALOIAN)

Penso Positivo

Vamos a hacer un poquito de funky, bonasera, tuti chao Cuba. Hola Cuba. Hola América Latina, hola mundo. Qué tal, como estate. Un saludo da l´Italia, tuti boi.

Yo soy el solo que habla un idioma diferente es esto escenario, pero está un solo idioma, le idioma es lo espíritu de la Paz que nosotros compartimos hoy. Gracias.

Vamos a divertirnos, eh, un poquito de funky, vamos a hacer un poquito de funky, ok, funky italiano, ok, jeje

1, 2, 1, 2, 3,
Pooo, oye bebe, yeah, ooohhh, Cuba Cuba,
Ooohh, ooohh, ooohh, ooohh, Aaahh
Fanky cubano, fanky italiano, fanky mundial
Fanky latinoamericano
Vamos, un, dos, tres, go to
Ooohh, ooohh,
Con las manos, Cuba

Io penso positivo perche' son vivo
Perche' son vivo
Io penso positivo perche' son vivo
E finche' son vivo
Niente e nessuno al mondo
Potra' fermarmi dal ragionare
Niente e nessuno al mondo
Potra' fermare, fermare, fermare
Fermare quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Io penso positivo
Ma non vuol dire che non ci vedo
Io penso positivo
In quanto credo!
Non credo nelle divise
Ne' tanto meno negli abiti sacri
Che piu' di una volta furono
Pronti a benedire massacri
Non credo ai fraterni abbracci
Che si confondon con le catene
Io credo soltanto che
Tra il bene e il male
E' piu' forte il bene
... bene, bene, bene, bene...

Io penso positivo perche' son vivo
Perche' son vivo
Io penso positivo perche' son vivo
E finche' son vivo
Niente e nessuno al mondo
Potra' fermarmi dal ragionare
Niente e nessuno al mondo
Potra' fermare, fermare, fermare
Fermare quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va

Tú, el ritmo todo
Es una hora maravillosa, Cuba!!, Cuba!!
Aohhh, que linda es Cuba,
Que linda es Cuba, que linda es Cuba
Vamos a tocar un poquito de teclado, vamos amigos

Uscire dal metro quadro
Dove ogni cosa sembra dovuta
Guardare dentro alle cose
C'e' una realta' sconosciuta
Che chiede soltanto un modo
Per venir fuori a vedere le stelle
E vivere l'esperienze
Sulla mia pelle, sulla mia pelle
Sobre mi piel, sobre mi piel, sobre mi piel
Sulla mia pelle,
Io penso positivo
Eh!!!
Io penso positivo perche' son vivo
Perche' son vivo
Io penso positivo perche' son vivo
E finche' son vivo
Niente e nessuno al mondo
Potra' fermarmi dal ragionare
Niente e nessuno al mondo
Potra' fermare, fermare, fermare
Fermare quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va...

ooohh, ooohh, El Bajo, aaaahh

Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va...
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh
Quest'onda che viene e che va...
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh
Quest'onda che viene e che va...
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh
Quest'onda che viene e che va...
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh
Quest'onda che viene e che va...
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh
Quest'onda che viene e che va...
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh
Quest'onda che viene e che va
ooohh, ooohh
Quest'onda che va

Las manos al cielo amigos, ooohh, ooohh

get up, stand up, stand up for your rights
get up, stand up, don’t give up the fight
get up, stand up, stand up for your rights
get up, stand up, don’t give up the fight

Quest'onda che va
Quest'onda che viene e che va
ooohh, ooohh
Quest'onda che va
ooohh

Esta ola que llega y que vas, ooohh, ooohh
Esta ola que vas, ooohh
Esta ola que llega y que vas, ooohh, ooohh

Gracie
Muchas gracias
Thank you
Merci Beaucoup
Danke Sehr
Obrigado
jejeje

l'ombelico del mondo

“…que lindo día, que lindo día. Puedo a decir una cosa, cuando componeo esta canción en el ´95, fue el año que he estado en Cuba por un concierto en la escalinata de la Universidad. Fui a un concierto importante que me inspiró la idea de una canción, que esta noche con mucho orgullo te dedico, se llama El Ombligo del Mundo, esto es El Ombligo del Mundo”.

Vamos a bailar Cuba, la Habana
Chao veli, vamos

Questo e' l'ombelico del mondo,
aaahh

Esto es el ombligo del mundo
Cuba,

Questo e' l'ombelico del mondo, aha
L'ombelico del mondo

E' qui che si incontrano
Facce strane di una bellezza
Un po' disarmante
Pelle di ebano
Di un padre indigeno
E occhi smeraldo
Come il diamante
Facce meticce di razze nuove
Come il millennio
Che sta iniziando
Questo e' l'ombelico del mondo
E noi stiamo gia' ballando

Questo e' l'ombelico del mondo

Esto es el ombligo del mundo

Questo e' l'ombelico del mondo
Dove non si sa dove si va a finire
E risalendo dentro se stessi
Alla sorgente del respirare
E' qui che si
Incontrano uomini nudi
Con un bagaglio di fantasia
Questo e' l'ombelico del mondo
Senti che sale questa energia

Questo e' l'ombelico del mondo

Cuba!, Esto es el ombligo del mundo

Questo e' l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo

Questo e' l'ombelico del mondo
E' qui che c'e' il
Pozzo dell'immaginazione
Dove convergono le esperienze
E si trasformano in espressione
Dove la vita si fa preziosa
E il nostro amore diventa azioni
Dove le regole non esistono
Esistono solo le eccezioni

Questo e' l'ombelico del mondo
L'ombelico del mondo

Esto es el ombligo del mundo,
El ombligo del mundo

Ritmo, ritmo, ritmo, ritmo

Questo e' l'ombelico del mondo
E' qui che nasce l'energia
Centro nevralgico del nuovo mondo
Da qui che parte ogni nuova via
ogni nuova via

Cada nuevo día, Cada nuevo día, Cada nuevo día, Cada nuevo día, Cada nuevo día, Cada nuevo día, Ooohh

Questo e' l'ombelico del mondo
eeehh
l'ombelico del mondo

Dalle province del grande impero,
Sento una voce che si…

Ba, ba, baja un poquito
Baja un poquito, baja un poquito
Vamos a hacer,
Voy a escuchar tu ritmo (refiriéndose al público)
No su ritmo (refiriéndose a la banda)
Los cubanos tiene un ritmo! Con las manos

Dalle province del grande impero,
Sento una voce che si sta alzando
Questo e' l'ombelico del mondo

Y aquí estamos ya bailando, Y aquí estamos ya bailando, Y aquí estamos ya bailando

Tu ritmo, tu ritmo! Baila tu ritmo!
Baila siempre solo tu ritmo, amigo
Oh, baila solo tu ritmo
Baila solo tu ritmo fenomenal,
Fenomenal, fenomenal
Y aquí estamos ya bailando, Y aquí estamos ya bailando
Y aquí estamos ya bailando, Y aquí estamos ya bailando

Questo e' l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo

Gracia tuty

Que banda maravillosa. La primera vez que tocamos juntos, primera vez en mi vida, pero es como si tocamos juntos desde 20 años. Gracias. Congratulazioni.

Bellísimo, Thank you very much

Amigos, ahora voy a presentarte (el público ovaciona otra, otra, otra)

Es un día largo, eh, hasta la noche.

Uh, que lindos, que beli, se ve bellísimo, se ve bellísimo, gracias.

Italia tiene una, una especial relación con Cuba, con su historia, con sus sueños, con sus problemas también, con su gente, con su gente maravillosa.

Gracias, la gente de Cuba.

Ahora voy a introducirte una, una, una artista que conocí, hoy. Una artista que me gusta mucho, se llama Cucu Diamantes, y la acompaña, te digo un nombre solamente, y te saludo, tienen gracia. Saludo a la casa que me están aguardando desde Italia, saludemos a Italia, saludemos a Italia que está mirando aquí, desde internet, de la televisión, ciao mama, voy a saludare mi emore, mi mujer, mi hija, mis amigos, mis fans, eh, everybody.

Mira, mira qué lugar maravilloso para escuchar la música de Cucu Diamantes y Yerba Buenaaaaaaa

Ciao tuty

Haga un comentario



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también