Imprimir
Inicio » Noticias, Ciencia y Tecnología  »

La máquina de escribir en chino que inspiró a Lenovo (+ Fotos y Video)

En este artículo: China, Computación, Tecnología
| 8

La “Double Pigeon” era la máquina de escribir de punta en las oficinas chinas de los años 1950. Foto: Museo SFO

Las primeras máquinas de escribir en China enfrentaban un problema difícil de resolver. A diferencia de los idiomas que utilizan un alfabeto de varias decenas de letras para conformar las palabras, el mandarín requiere más de dos mil caracteres diferentes para cualquier texto básico.

A finales del siglo XIX aparecieron los primeros modelos, muy diferentes en estética y funcionamiento a las conocidas Remington u Olivetti.

El operario debía recordar de memoria la ubicación de cada cubo y ubicar en posición el cabezal, acoplado a un brazo mecánico, que lo presionaba entintado en el papel para lograr la escritura. 

Después de la revolución en 1949, la “Doble Pigeon” (Paloma Doble) era la máquina de punta en las oficinas, universidades, estaciones de policía y bancos chinos. Pero incluso los mecanógrafos más habilidosos lograban imprimir unos 20 caracteres por minuto, comparado con las 100 palabras por minuto que se lograban en las máquinas occidentales.

Lograr esa moderada velocidad requería de largos procesos de entrenamiento. Los cursos se centraban en la memoria muscular y las tareas repetitivas para memorizar la ubicación de cada uno de los caracteres. 

Sin embargo, durante el reinado de la Double Pigeon, el uso de la máquina comenzó a evolucionar. Uno de los cambios más dramáticos sobrevino durante la década de los años 50, cuando los tipistas a lo largo de China comenzaron a organizar los caracteres de manera distinta.

En lugar de ubicarlos de acuerdo con el diccionario tradicional, agruparon los cubos a partir de los términos que tenían más relación entre sí o que usualmente se usaban juntos en frases comunes. 

Por ejemplo, el caracter “mao” estaba lejos de “ze” y “dong”, lo que hacía la escritura del nombre del jefe de Estado chino más difícil aún, refiere un artículo publicado en la revista Foreing Policy.

Este nuevo arreglo de caracteres se conoció como el “Lianxing”, que se podría traducir como “pensamiento conectado”. El concepto se acerca a lo que en la actualidad se conoce como texto predictivo. 

Gracias a este trabajo pionero, los técnicos chinos lograron alcanzar velocidades de hasta 80 caracteres por minuto, lo que fue ascendiendo hasta que en los años 90 comenzó la introducción masiva de las computadoras en las tareas de oficina.

Sin embargo, las técnicas de texto predictivo creadas por los tipistas chinos se convirtieron en la base de los sistemas de computación chinos de comienzos de los años 1970 y le dieron el nombre al segundo productor mundial de PC, laptops y tablets del mundo: Lianxiang o, como se conoce en occidente, Lenovo. 

Las máquinas de escribir tenían que incluir más de 2000 caracteres distintos. Foto: Museo SFO

Se han publicado 8 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • Rene dijo:

    interesante noticia que nos dice los adelantos de la sociedad china.

  • Rafael dijo:

    Que dificil debe haber sido el trabajo de los mecanógrafos chinos, ufff…

  • Carlos Gutiérrez dijo:

    Lo que me dice a mí esta noticia es que esa antiquísima escritura ideográfica va a ir desapareciendo poco a poco, por un problema de operativitidad y economía de tiempo en el aprendizaje y la escritura manual, y será sustituída por alguno de nuestros alfabetos occidentales de unas pocas decenas de caracteres.

    La evolución, basada en la supervivencia del más apto, que es el más eficiente y económico, no sólo está modelando constantemente las especies y la sociedad, sino también nuestras formas de comunicación. En realidad, todo lo que se relaciona con la vida está sujeto a ese incesante principio evolutivo.

    Esa bellísima caligrafía, irá quedando cada vez más como una manifestación artística y cultural, como un rasgo elegante, erudito y críptico, tal y como le sucedió a los números romanos, a las runas celtas o a los jeroglíficos egipcios, por ejemplo.

    Saludos.

    • sachiel dijo:

      No son los únicos, Carlos, que me dices de los kanjis japoneses o de los arabescos arábes o hebreos?

    • Pon kin ké dijo:

      En la República Popular China actualmente coexisten 3 idiomas: el chino mandarín (tradicional), el chino simplificado y el pinyín.
      El pinyín es una adaptación del idioma chino, la cual permite escribir y leer ese idioma utilizando los caracteres occidentales.
      Ejemplos de palabras escritas en idioma chino pinyín son: Beijing, Mao Tse Tun, Yutong, etc…

  • rolo dijo:

    TREMENDO PROBLEMON, PARA ESCRIBIR A MAQUINA DE ESOS CHINOS

  • Pon kin ké dijo:

    Aquí en Cuba los niños en primer grado de primaria se aprenden las 32 letras de nuestro alfabeto occidental, poco a poco durante el curso escolar, a razón de uno o dos días de clase por letra. Algunos se las aprenden con trabajo y hay muchos (hoy en día cada vez más) que llegan a la Universidad y todavía no han aprendido a escribir correctamente.
    En China los chinitos en primer grado se tienen que aprender más de 2000 caracteres (letras) y sus correspondsientes combinaciones. ¡Y lo hacen como tomarse un vaso de agua…!
    La verdad es que están escapaos. Para mí los chinitos no son humanos…

  • MSc. María Cardoso Cárdenas. dijo:

    Es una realidad fue punto de partida para muchos científicos chinos, ya ha revolucionado la ciencia y la tecnología, se ha humanizado el trabajo, la ciencia avanza vertiginosamente, siempre se aplicará la Ley de la Negación de la Negación, pero es inevitable, se toma lo positivo y depreciamos lo negativo.
    En la actualidad las máquinas de escribir están desplazadas, pero conozco personas que aún las utilizan , claro los entiendo , ya son personas con determinados años, que no son capaces de asumir cambios tecnológicos, prefieren la referencia de la máquina de escribir, a tener una computadora, laptop y otros recursos informáticos, los n digitales están a su aire con todos las posibilidades reales, los nuevos recursos , nos proporcionan; rapidez, menos gasto de papel, modificar la información, precisión, menos esfuerzo físico con las manos porque se trabaja de forma moderada, permite mayor cantidad de información cuando fuera necesaria la reproducción de la información, entre otras ventajas, sin dejar de mencionar las habilidades informáticas en cuanto al dominio del teclado y aprendizaje de los caracteres para lograr , precisión y rapidez, lo cortés no quita lo valiente, siempre debe haber una referencia para comenzar un proyecto, saludos como siempre , agradecida por socializar un artículo que forma parte de la historia de una herramienta de trabajo.

Se han publicado 8 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también