Inicio » Noticias, Política  »

Miss Universo angolana víctima de racismo

En este artículo: Angola, Cuba, Leila Lopes, Miss Universo, Racismo
13 septiembre 2011 | 117

miss-universo-cubano-angolana

La nueva Miss Universo, la angolana Leila Lopes, ha sido víctima de feroces ataques verbales de contenido racista.

Los mensajes, escritos en portugués y en inglés, fueron divulgados por la página Stormfront (frente de tormenta), cuyos autores se definen como “comunidad nacionalista blanca”, y que está bajo investigación por parte de la Policía Federal brasileña por sospecha de vínculos con grupos neonazis.

Antes aún de enterarse de los insultos, Leila Lopes había asegurado, en una rueda de prensa concedida en la madrugada de este martes, que no se siente afectada por las manifestaciones racistas.

“El racismo no me afecta. Los racistas son los que deben buscar ayuda, porque no es normal que una persona piense así en el siglo XXI. No hay fundamento para ningún tipo de prejuicio”, sostuvo la bella joven de 25 años de edad.

Los organizadores del concurso realizado en la noche de este lunes en Sao Paulo no comentaron de inmediato los ataques racistas por parte de los miembros del Stormfront, que también pusieron en duda la “pureza racial” de candidatas europeas al título.

“Para mí este concurso Miss Universo es solamente una forma más de divulgar el multiculturalismo sionista y las ‘bellezas’ de la diversidad. A mí me asustan algunos países blancos europeos con representantes no blancas”, afirma uno de los comentarios.

El autor de la “tesis” pone como ejemplo a las representantes de Dinamarca (que tiene ascendencia iraquí), Rusia (quien es musulmana) y de Alemania (“no queda en claro si es o no blanca, pero alemana seguramente no es”, dice).

En julio pasado, los integrantes del Stormfront ya habían generado polémica, al embestir contra la brasileña Silvia Novais, elegida como representante de Italia en el concurso Miss Mundo 2011 y definida como “disgusting negra” (negra asquerosa) por uno de los miembros de la comunidad.

(Con información de DPA)

Se han publicado 117 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • roco blanche dijo:

    Interesante articulo que muestra una vez mas la realidad social de nuestro planeta en un aspecto que solo deberia despertar placer. Adhiero a la postura de terminar con estas elecciones de ¨REINAS, Princesas y MISS¨ solo contienen una grave desviacion y uso de la belleza femenina. Siempre recuerdo la cancion del poeta chileno Victor Jara: ¨que linda son las obreras¨.
    Sin dudas tambien que cada grupo etnico tiene desarrollado sus propios juicios de la belleza, miss universo ?? suena muy de los paices capitalistas centrales !!
    Muchas gracias !

  • EL MOSQUITO dijo:

    Lamentable la existencia de personas que aun profesan el denigrante recismo, muy lamentable tambien que nos enteremos en Cuba que tenemos una Miss Universo Angolana y con padres cubanos y que la razon por la que nos enteremos sea por el actuar de unos racistas.

  • Esgardo Iván dijo:

    En el siglo XXI Leila así mismo pero de esos hay miles en todo el mundo, con esas infulas de superioridad, no saben amar la belleza y diversidad, los colores, las desendencias todas son bellas…Espero tengas mucha suerte y no tengas que lidiar con esos enfermos….

    Saludos, Esgardo Iván

  • genoveva dijo:

    quien hizo la entrevista? cubadebate debe dde dar las fuentes…o no es serio.

  • David dijo:

    Wao que linda estoy enamorado y orgulloso a la ves porque aunque no lo es de naciemiento es cubana de sangre

    Muchas felicidades Leila

  • Andrés Dovale Borjas dijo:

    Me entero por esta noticia que una cubana, nacida en Angola, es Miss Universo. Es verdaqderamente lamentable que Cubadebate, en lugar de dar a conocer esta elección como un triunfo de la belleza de las mujeres cubanas, se haga eco de lo más retrógrado del pensamiento racista del mundo, con lo que contribuye de alguna manera a fomentarlos.

    • Editor dijo:

      Todo lo contrario, Andrés. Nosotros no publicamos historias de las Misses. Nos parece que hay temas más trascendentes. Pero la nota de DPA revela que ni siquiera aquellos instrumentos más enajenantes y sutilmente racistas que promueven las transnacionales de la información, no son inmunes al odio de lo ultraderecha fascista. Un pensamiento como el que aquí se describe termina inevitablemente en una masacre como la de Utoya. Pero esta nota no es un editorial, sino una información lo suficientemente clara como para que los lectores lleguen por sí mismos a estas conclusiones. Hemos eliminado la referencia de que la Miss es descendiente de cubanos, porque otras informaciones lo desmienten.

  • Edit dijo:

    Los racistas son seres inferiores
    La discriminación es un signo de impotencia y muestra que el que lo cultiva, en su interior, se sinete inferior.
    Ella debe llamrse de apellido López con zeta ¿ acaso no es hija de cubanos ?
    De seguro tiene todos los valores de nosotros los cubanos, adquiridos en todos estos años

  • Rosana dijo:

    muy bonita Leila, que no se preocupe por las manifestaciones de racismo pues las hay solapadas EN TODAS PARTES….
    ¡Felicitaciones Leila!…..de una camagueyana…..

  • Nadie dijo:

    De verdad que es linda la mulatica.

  • Dr. Jorge dijo:

    Esos racistas de mierda, que se creen, bastante que vienen esos blanquitos a buscar mujeres morenas

  • *José* dijo:

    “Disgusting racistas”, así debí ser. No hay nada más bajo y criminal en el mundo que el racismo, las personas racistas se comportan así, pues son seres marginados, realmente en el fondo se sienten inferiores o infelices y esa es la vía que escogen para desahogarse y llamar la atención, sin darse cuenta que ellos mismos son una vergüenza para la sociedad actual, esa actitud los acerca más a los animales que a la civilización, yo en lo personal siento un absoluto desprecio por las personas racistas, (y soy blanco…). Solo los seres humanos libres de prejuicios y discriminaciones raciales y de todo tipo, podrán alcanzar la felicidad plena. Aceptar las diferencias y la diversidad nos hace grandes, en este mundo no hay razas puras, nadie es puro en ese sentido, ser racistas es la mayor estupidez humana, el tiempo que pierden esas personas en despreciar, marginar, maltratar, incluso asesinar a los demás, como tristemente ha ocurrido en el mundo, debían dedicarlo a trabajar en función de una sociedad más desarrollada y justa, eso es lo que debía hacer como seres civilizados.

  • Miss dijo:

    Mi gente se rompió el Bloqueo! jajajajaja!!!!!

  • Tony M. dijo:

    Wao!!! Que belleza!!! Esos ojos con esa mirada no pueden ser de otra que de una cubana.
    Es increible que ante tan bella obra de la madre natura existan bestias que aun puedan pensar en razas.
    A Leila Lopes, mi vida, que 25 añitos más bien cumplidos.
    ♫♪…la cubana es perla del eden… ♫♪

  • ANN dijo:

    POR Q CUBA SE MANTIENE AL MARGEN DE ESTE EVENTO?
    AHHH YA SI, SEGURO Q ES SUPERFLUO, BANAL, TRIVIAL, COMERCIAL ETC,
    Y NO PODRIA UNA SRTA CUBA RESALTAR NUESTRO VALORES, FORMADOS POR LA REVOLUCION?

  • Angel dijo:

    pues la negra es bella, yo sabia que tenia algo de cubano, aunque no eso de las miss nunca me ha gustado, que mal se deben sentir las otras.

  • ramadan dijo:

    Cuidado ! Las bio de Leila publicadas en Internet dicen que sus padres son de Cabo Verde. alguien puede indicar la fuente de donde dicen que es descendiente de cubanos ?

  • Toni dijo:

    Veo en entrevista concedida por la Miss, que desmiente rumores que circulan sobre su ascendencia caboverdiana (y no cita nada de tener raíces cubanas). al contrario, menciona ser descendiente, desde sus bisabuelos, de angolanos. ¿Cuál fue la fuente utilizada en este texto, de ese dato que afirma proceder padres originarios de Cienfuegos, Cuba? Aquí va el enlace a dicha entrevista: (http://noticias.sapo.ao/vida/noticias/artigo/1144781.html)

  • rolando dijo:

    Saltar links iniciais
    SAPOServiços SAPO
    Internet SAPOBlogsCanaisClassificadosFotosMailMapasPesquisaVídeosNotíciasLoginSOS
    Notícias News Web Web Imagens Images P. P. Douradas Golden Directório Directory mais » more »
    Página gerada às 14:06h , quarta-feira 14 de Setembro Page generated at 14:06 pm, Wednesday, September 14 Timor-Leste Timor-Leste Moçambique Mozambique Cabo Verde Cape Verde Portugal Portugal Últimas Latest Desporto Sports Economia Economy Cultura Culture Vida Life Tecnologia Technology Notícias News Vídeos Videos Fotos Photos Banca de Jornais Newsstand Foto do dia Picture of the Day Infografias Infographic Miss Angola 2011: Leila Lopes desmente descendência e acredita na inteligência para se chegar a Miss Miss Angola 2011: Leila denies descent and believe in the intelligence to come to Miss
    13 de Abril de 2011, 10:44 April 13, 2011, 10:44
    Durante uma entrevista intimista e descontraída, Leila da Costa Vieira Lopes, eleita a mulher mais bonita de Angola em 2011, revelou-nos gostos, paixões e objectivos. During an intimate and relaxed interview, Leila Lopes da Costa Vieira, voted the most beautiful woman in Angola in 2011, revealed in tastes, passions and goals. Quanto à descendência cabo-verdiana também conta que é “100% angolana”. As for the Cape Verdean descent also says that is “100% Angola”.

    Projectos sociais, sonhos e convicções, estão no seu horizonte. Social projects, dreams and beliefs, are on its horizon. Leila destaca-se não só pela beleza, mas também pela simpatia, inteligência e humildade. Leila stands out not only for beauty but also by sympathy, intelligence and humility.

    Com 25 anos de idade e de signo peixes, a Miss Angola 2011 frequenta o 3.º ano da Universidade de Ipswitch, em Londres. With 25 years of age and sign fish, attends the 2011 Miss Angola 3. Th year at the University of Ipswitch, London.

    “Admiro Naomi Campbell” “I admire Naomi Campbell”

    Como e quando é que descobriu que tinha talento para a moda, para a passarelle? How and when she discovered she had a talent for fashion, for Passarelle?
    Leila Lopes: Desde criança que sonhava em ser Miss, mas devo confessar que o ‘bichinho’ despertou mesmo quando a Emília Guardado foi eleita Miss Angola em 1998. Leila: From childhood he dreamed of being Miss, but I must confess that the ‘bug’ even when Emily woke Saved Miss Angola was elected in 1998. Lembro-me que desde então passei a acompanhar todos os concursos. I remember that from then on I began to accompany all tenders. Passei a acreditar que também me podia tornar numa Miss. I came to believe that I too could become a Miss.

    Porquê que decidiu participar no Concurso Miss Angola apenas agora? Why he decided to participate in the contest Miss Angola just now?
    LL: Porque só agora senti que estava na hora de participar. LL: Why only now felt it was time to participate. Por mais que tenha tido bastante incentivo de amigos e familiares sempre tive em mente que devia participar não apenas porque as pessoas queriam e acreditavam no meu potencial, mas sim porque eu tinha que querer e acreditar mais do que todos. As much as we have had enough encouragement from friends and family always had in mind was to participate not only because people wanted and believed in my potential, but because I had to want and believe more than all.

    No seio da comunidade angolana, como foi que se sentiu quando foi eleita Miss Angola/UK ou ‘Miss Angola/Reino Unido’? Within the Angolan community, as she felt when she was elected Miss Angola / UK or ‘Miss Angola / UK’?
    LL: Muito feliz, pois naquele momento acabava de garantir o meu “passaporte” para o concurso Miss Angola que é sem dúvida o maior objectivo de todas as candidatas quer provinciais, quer na diáspora. LL: Very happy because at that time had just ensure my “passport” to the Miss Angola, which is arguably the greatest goal of all provincial candidates either, whether in the diaspora.

    Que sentimento lhe veio na alma, após ser eleita Miss Angola 2011? That feeling came to him in the soul, after being crowned Miss Angola 2011?
    LL: Primeiro senti um alivio enorme (uff, missão cumprida!), pois foram 45 dias de espera e muita ansiedade mas depois fui logo tomada pelo sentimento maior que é o orgulho em saber que fui eleita a melhor e mais bela do país e que irei representar a beleza ea inteligência da mulher angolana num concurso internacional. LL: First I felt a huge relief (uff, mission accomplished!), As were 45 days of waiting and a lot of anxiety but then I was immediately taken by the feeling that is the greatest pride in knowing that I was elected the best and most beautiful of the country and I will represent the beauty and intelligence of Angolan women in international competition.

    Quais são os seus ícones no mundo da moda? What are your icons in the fashion world? Porquê? Why?
    LL: Naomi Campbell pela persistência e determinação, pois não deve ter sido fácil alcançar o êxito que é reconhecido até hoje sendo negra! LL: Naomi Campbell by persistence and determination, it should not have been easy to achieve the success that is recognized today was black! Admiro-a também pela sua beleza e elegância dentro e fora das passerelles. I admire her also for its beauty and elegance on and off the catwalk.

    O que mais gosta nos angolanos e ingleses? What we like most Angolans and English?
    LL: Nos angolanos admiro o orgulho que o povo demonstra em ser angolano, da força, esperança e da alegria de viver. LL: In Angola admire the pride that people demonstrate to be Angolan, strength, hope and joy of living.
    Já nos ingleses gosto da organização e do ensino que é um dos melhores do mundo. Already in English like the organization and teaching that is one of the best in the world.

    Viveu quantos anos em Londres? How many years he lived in London? Que o curso que está a seguir? That the course is next?
    LL: Vivi 4 anos em Londres e estou a estudar Gestão de Empresas. LL: I lived four years in London and am studying Business Management.

    Leila respeita a sua coroa. Leila respects your crown. Não falta às reuniões e já viveu experiências, como Miss, que nunca mais vai esquecer. Not missing meetings and has lived experiences as Miss, you’ll never forget.

    Como está a ser o lado profissional depois de eleita? As is to be the professional side after elected?
    LL: O lado profissional vai muito bem graças a Deus. LL: The professional side is doing very well thank God. O Comité não só valoriza o talento da Miss como também cria diversos projectos sociais e ainda assim apoia outros projectos apresentados pela Miss. The Committee appreciates not only the talent of Miss it also creates several social projects and still supports other projects submitted by Miss. De uma forma geral posso dizer que entre o Comité ea Miss existe um grande intercâmbio de ideias para projectos sociais pois ambas as partes trabalham para minimizar as necessidades dos In general I can say that between the Committee and Miss exists a broad exchange of ideas for social projects as both parties struggle to minimize the needs of mais carentes. poor.

    Qual é a rotina que tem que cumprir como Miss Angola? What is the routine that has to fulfill as Miss Angola? A que horas começa o dia e como é que acaba? What time starts the day and how does it end?
    LL: Depende muito das minhas actividades, geralmente quando vou fazer alguma actividade fora da cidade, o meu dia começa bem cedo por volta das 7 horas da manhã e termina às 16 horas. LL: It depends a lot of my work, usually when I do any activity outside the city, my day starts very early at around 7 am and ends at 16 hours. Mas quando as actividades são na cidade começo por volta das 9 horas e acaba geralmente mais tarde pois há mais lugares para visitar, reuniões etc. But when the activities are in the city beginning at about 9 am and usually ends later because there are more places to visit, meetings etc..

    Quais são as grandes diferenças entre o antes e depois de ser eleita Miss Angola? What are the major differences between the before and after being crowned Miss Angola?
    LL: A maior é com certeza o aumento das responsabilidades. LL: The greatest is certainly increased responsibilities. Hoje sinto que em tão pouco tempo amadureci bastante. Today I feel I’ve grown so quickly enough. Conhecer o outro lado do povo angolano fez-me aprender a ver a vida com outros olhos, confesso que estou mais sensível pois tenho visto o que é a pobreza no seu extremo, o que é de partir o coração, mas são essas grandes diferenças que me fortalecem que me dão ideias para junto com o Comité arranjar uma forma de tentar suprir tais dificuldades. Knowing the other side of the Angolan people made ​​me learn to see life through different eyes, I confess that I am more sensitive because I have seen what is in its extreme poverty, which is heartbreaking, but these are great differences strengthen me to give me ideas for the Committee to arrange with a way of trying to meet those difficulties.

    Em tempos participou num evento na África do Sul em homenagem a Nelson Mandela, em que representava uma musa. In times participated in an event in South Africa in honor of Nelson Mandela, it represented a muse. Fale-nos dessa experiência? Tell us about that experience?
    LL: Foi o maior e mais bonito evento de moda que já vi eo meu primeiro desfile internacional. LL: It was the largest and most beautiful fashion show I’ve ever seen and my first international show. Foi uma experiência maravilhosa, primeiro por ter sido em homenagem ao grande Nelson Mandela e segundo por ter desfilado com uma peça de David Tlale que na minha opinião é o melhor estilista africano da actualidade. It was a wonderful experience, first because it was a tribute to Nelson Mandela and the second for having paraded with a play by David Tlali which I think is the best African style of today. Foi um desfile rico com 92 modelos vestidas com peças que retratavam os 92 anos de vida de Nelson Mandela. It was a show rich with 92 models wearing pieces depicting the 92 year life of Nelson Mandela. É sem dúvida histórico pois foi a primeira vez que um estilista usou um monumento (Mandelas’bridge) na África do sul. It is certainly historic because it was the first time a stylist used a monument (Mandelas’bridge) in South Africa.

    Às vezes sente o frio na barriga, mas confessa que depois passa. Sometimes it feels cold in the belly, but then confesses that passes. Leila é também angolana de gema, desmentindo os rumores de que teria ascendência cabo-verdiana. Leila is also Angolan gem, dismissing rumors that have Cape Verdean descent.

    Em tão pouco tempo, já foi nomeada a Miss Reino Unido e Miss Angola. In such a short time, has been named Miss UK and Miss Angola. O que é que os angolanos podem esperar da sua participação no Miss Universo? What is that Angolans can expect from their participation in the Miss Universe?
    LL: Pois é, tem sido tudo muito rápido. LL: Well, everything has been very fast. Os angolanos podem apostar e torcer bastante pois tenho a certeza de que hei-de saber representar o País condignamente. Angolans can bet and cheer a lot because I am sure that I will learn to represent the country with dignity.

    O que sente quando está em palco? How do you feel when you’re on stage?
    LL: Primeiro dá um frio na barriga, mas depois é uma sensação de “poder” e boa disposição que parece até que nasci para tal. LL: First give one butterflies in my stomach, but then it is a feeling of “power” and that it looks good mood I was born for this.

    O que é a moda para si? What is fashion to you?
    LL: Penso que é a tendência que cada indivíduo adopta numa determinada sociedade, quer seja na forma de se vestir, falar, dançar, etc. LL: I think the trend is that each individual adopts a particular society, whether in the form of dressing, talking, dancing, etc..

    Continua a fazer o que fazia antes de ser Miss? Keep on doing what he did before Miss?
    LL: Não tenho feito muito do que fazia antes, pois não há tempo. LL: I have not done much of it did before, because there is no time.

    Tem-se falado muito sobre a sua ascendência. There has been much talk about their ancestry. Quer comentar? Want to comment?
    LL: Infelizmente muitas informações que são publicadas não têm o mínimo senso. LL: Unfortunately a lot of information that are published do not have the slightest sense. Entre elas a minha ascendência. Among them my ancestry. Não tenho absolutamente nada de cabo-verdiano, sou 100 por cento angolana, filha, neta e bisneta de angolanos. I have absolutely nothing to Cape Verde, Angola’m 100 per cent, daughter, granddaughter and great-granddaughter of Angolans.

    Pode deixar uma mensagem às angolanas que não acreditam que um dia podem chegar a Miss? You can leave a message to the Angolan do not believe that one day can reach Miss?
    LL: Se é isso que realmente querem é muito importante que sejam bastante perseverantes pois é um concurso bastante competitivo, onde todas querem ganhar mas apenas uma pode. LL: If this is what they really want is very important to be very persevering because it is a very competitive contest, where all they want but only one can win. Por isso aconselho a todas as raparigas que pensam em participar a empenharem-se bastante nos estudos pois acredito que a inteligência é um dos maiores trunfos que uma candidata deve apresentar. Thus, I advise all girls think that to participate enough to engage in studies because I believe that intelligence is one of the greatest assets that a candidate must submit.

    Perfil Profile

    Nome : Leila Luliana da Costa Vieira Lopes Name: Leila Lullian Vieira da Costa Lopes
    Idade: 25 Age: 25
    Nascida aos: 26-02-86 Born on: 2/26/86
    Signo: Peixes Zodiac: Pisces
    Natural de: Benguela Birthplace: Benguela
    Estado Civil: Solteira Marital Status: Single
    O que mais admira no seu parceiro : Inteligência What do you most admire in your partner: Intelligence
    Uma virtude: Humildade A virtue: Humility
    Um defeito: Teimosia A defect: Stubbornness
    Livro: O Segredo de Rhonda Byrnes Book: The Secret by Rhonda Byrnes
    Filme: “7 Vidas” e “Em Busca da Felicidade”. Movie: “7 Vidas” and “The Pursuit of Happyness.” Ambos com Will Smith Both Will Smith
    Cantor: Usher Singer: Usher
    Actor : Will Smith Actor: Will Smith
    Viagem: Londres. Travel: London. Ainda a viver em Angola fui de férias e adorei pus logo na cabeça que voltava mas para estudar. Still living in Angola went on vacation and loved it immediately put on his head but he returned to study. Assim foi. So it was.
    Museu: Museu de História Natural em Londres Museum: Natural History Museum in London
    Perfume: Madamme de Jean Paul Gaultier. Perfume: Jean Paul Gaultier Madamme.
    Música: Vasta lista! Music: Extensive list! Por isso prefiro dizer que ouço de New York de Alicia Keys, a Windeck de Cabo Snoop So I prefer to say that I hear from New York, Alicia Keys, the Cape Snoop Windeck
    Restaurante: Pim’s Alvalade Restaurant: Pim’s Alvalade
    Fim-de-semana : Benguela Week-End: Benguela
    Estilista: Nadir Taty , Dina Simão e David Tlale Stylist: Nadir Taty, Dina and David Simon Tlali
    Tempos livres: Ler, assistir TV e Internet Leisure time: Reading, watching TV and Internet
    Sonho: Realizar-me pessoal e profissionalmente Dream: To me personally and professionally
    Programa televisivo: Telejornal, Janela Aberta e Zimbando TV Show: TV journalism, and Zimbabwe Open Window
    Comida : Funge com calulu de carne seca Food: Fung calulu of dried meat
    Uma caracteristica sua: Muito observadora Its a feature: Very observant
    Citação preferida: Sozinha não sou capaz de mudar o mundo, mas tenho a certeza que posso ajudar. Favorite quote: Alone I can not change the world, but I’m sure I can help.

    Veja mais fotos de Leila See more photos of Leila

    Por: Akanda By: Akande
    Fotos: Akanda/Cedidas Photos: Akande / Courtesy

    Comentários Comments

    Mais VotadosMais VotadosMais AntigosMais AntigosMais RecentesMais RecentesCritério de publicação de comentários Criteria for publishing comments

    Ajuda | Contactos Help | Contacts Produzido por PTC © 2011 Todos os direitos reservados
    O SAPO é uma marca e um motor de busca criado na Universidade de Aveiro

    Original Portuguese text:O que é que os angolanos podem esperar da sua participação no Miss Universo?
    Contribute a better translation

  • tabano dijo:

    Y si no llega a haber un ataque verbal racista (publicado en un sitio web racista, que lo leen los racistas, por tanto no es de taaanta magnitud) no nos enteramos de quien es la Miss Universo?

    Por qué no publican la biografía de Leila Lopes y cómo llegaron sus padres allá? En algunos lugares dice que son cienfuegueros, en otros que son de Cabo Verde. Son cubanos que emigraron a Cabo Verde y luego a Angola? Son nacidos en Cuba por los acuerdos con Cabo Verde?

    Realmente creo el concurso de Miss Universo no es algo tan relevante, ni tampoco es terrible, pero ya que vamos a informar, hagámoslo bien.

  • dimaria dijo:

    Por fin ella es descendiente de cubanos o de caboverdianos? porque me surge la duda y que en el Jornal da Noite de Cabo Verde dijeron de que la chiquita es descentiente de caboverdianos, necesito que me aclaren la duda esa por favor.

  • Mostrando 20 de 117 comentarios [Cargar más comentarios]

Se han publicado 117 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también