Imprimir
Inicio » Opinión, Sociedad  »

LA IMAGEN DEL DÍA: ¿Ortografía?

En este artículo: Cuba, Español, Villa Clara
| 85
Señalización de la Salida de Emergencia en el Ómnibus que cubre la ruta Camajuaní-Vueltas en la provincia de Villa Clara. Ufff!!!!!!!. Foto: Amaurys Guevara Valdés/ Lector de Cubadebate en Villa Clara

Señalización de la Salida de Emergencia en el Ómnibus que cubre la ruta Camajuaní-Vueltas en la provincia de Villa Clara. Ufff!!!!!!!. Foto: Amaurys Guevara Valdés/ Lector de Cubadebate en Villa Clara

Se han publicado 85 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

  • Laly dijo:

    Preguntamos…ese ómnibus es particular….si no fuera así… quien esta autorizado hacer semejante barbaridad a un carro del estado que presta servicio al pueblo, si es estatal doble sanción por pintar lo que no es suyo y por burro

    • richard dijo:

      si a las personas q tienen q hacer este tipo de trabajo se le pagara en pesos convertibles diera gusto ver lo q escriben pero como no es asi el cubano solo ama el dinero

      • César dijo:

        si fuera así no tuvieramos todo lo que hoy tenemos y que millones en Grecia, Portugal, España, y otros cientos no tienen

      • Carilda dijo:

        No lo creo, también se ven barbaridades en carteles y hasta en menús en establecimientos en cuc que dan pena, cuando de traducciones se trata.

    • Ballack HG dijo:

      Cierto, el maltrato a la propiedad social es una arista de esta imagen. Sin embargo creo que trasciende una simple indisciplina social, pasa por el culto a la mediocridad y la chapucería a la que nos hemos acostumbrado, como por el estado actual de la educación en el país.
      La supuesta salida de emergencia de este ómnibus, con sus omisiones y todo, no es, ni por asomo, un ícono del desparpajo ortográfico que nos agobia. Por estos días podemos ver de todo, vivimos una auténtica calamidad en la materia, la Peste Negra de la comunicación escrita, el Holocausto del castellano. Lo mismo da que sea en un SMS de un joven de 18 años o en un espacio estelar de la TV. Los avances de las Tecnologías de la Informática y las Comunicaciones (TIC) han influido enormemente en este proceso de degradación. Recuerdo un día que mi hermano me decía que él escribía mucho más cómodo sin fijarse en la ortografía ni en los signos de puntuación, tanto en el chat, como en los SMS, como en los emails, y sé que tiene excelente ortografía, eso me consta. Sin embargo así camina el asunto. Este medio (CUBADEBATE) es ejemplo claro de ello, sólo (que conste que se me ha quedado la costumbre de diferenciar el solamente de la soledad, aunque la RAE diga otra cosa) tenemos que repasar los comentarios de cualquier artículo y podremos disfrutar de verdaderos aportes a la lengua, a veces no sé si seguimos hablando español o es que la gente escribe en esperanto. Pronto, a muchos de los que opinan en este foro netamente cubano, los van a entender en Burundi…

      • Pashy desde La Perla del Sur dijo:

        Yo no sé si nos entenderán en Burundi o no, los que sí estamos temblando ante tanto anglisismo somos nosotros, ¿por que sustituir la palabra correo electrónico por email? para esos que se auxilian de esa práctica les deseo una sonora Trump etilla.

  • Hendris Manuel dijo:

    Y como esas hay miles a lo largo y ancho de todo el país…

  • Jack sin frijoles MAGICOS dijo:

    Estimado Amaury, aprovecho su inclinación a la fotografía y le invito a tomar algunas fotos en Camajuaní. Los habitantes de este pueblo agradecerán que usted las envíe a CUBADEBATE con el fin de que las publiquen en IMAGEN DEL DIA. Diríjase a las ruinas del Hotel Cosmopolita, El pavito, la fábrica de zapatos y la vieja Estación de Trenes. Quizás con sus fotos pueda tocar algunos corazones que tengan potestad para aportar y rescatar de las ruinas y la desaparición, a estas instalaciones que forman parte de la historia de este terruño. Es una lástima que no pueda adjuntar aquí mis fotos. Le saluda, un arquitecto preocupado más por la historia que por la ortografía.

  • Juno dijo:

    El barbaro con el hacha

  • josé Alberto Ch dijo:

    Las faltas de ortografía llueven por doquier incluso en los créditos que aparecen en la Televisión Cubana, duele mucho cómo a pesar de alto nivel de escolaridad que tiene nuestro pueblo, los letreros y carteles que se exponen por particulares y los servicios de gastronomía, por ejemplo, parecen demostrar lo contrario.

    • Orly dijo:

      No sólo en esos lugares son fáciles de encontrar, también se han visto en libros editados, en revistas y otros…

      • albertunas dijo:

        Orly, yo he visto errores mucho más descabellados que ese, un día en DE LA GRAN ESCENA le colocaron por nombre al afamado y laureado pianista cubano (Cucho Valdes), cuando leí aquello por poco me orino de la riza.

      • albertunas dijo:

        Orly, yo he visto errores ortográficos hasta en la TV. Un día en “DE LA GRAN ESCENA” al afamado y laureado pianista cubano le colocaron por nombre Cucho Valdes. Cuando vi aquello por poco me orino de la risa.

  • Ramón dijo:

    Laly, resulta irónico que también cometas una “burrada” en tu comentario. Te merendaste la preposición “a”, se escribe “autorizado a hacer”.

    Saludos.

    • Kavayo Loko dijo:

      Kompadre sin exagerar que x aki es permiti2 aorrar letras, prescindir de las tildes, etc. con el ánimo de sintetizar, es 1 komentario en internet no una tesis de gra2, x favor!!!

      • Ballack HG dijo:

        Sobran los comentarios, has sintetizado magistralmente todo el argumento de la discusión. ¡Felicidades!

      • Kavayo Loko dijo:

        Jajajajaja, gracias, no era mi intensión Ballack HG, solo le señalé a Ramón que la supresión de la preposición “a” en la nota de Laly no es ninguna falta de ortografía en el contexto de un comentario por esta vía. Saludos

    • Carilda dijo:

      Albertunas
      risa

  • Zugor Seg. dijo:

    Duele reconocerlo pero si no nos perdemos mas de lo que lo estamos, en el mar del simplismo y la chapuceria, poruqe ha eso hemos llegado ¡a chapuceros!!! y apusilanimes pues todo eso se hace ante nuestras narices y no hacemos nada por evitarlo ni enfrentarlo. Por supuesto que a la cabeza de los chapuceros, van jefes, cuadros, directivos y hasta etceteras, de esos lugares, negligentes, pusilanimes, debiles, acomodados, cegatos a fuerza de no buscarse “problemas” y vivir del puesto”. ¿Donde estan las autoridades de gobierno Provincial y Municipal, y toda esa cantidad de vices, recontra vices, y personal que trabaja en ellos? ¿tambien cegatos a fuerza de no querer ver lo obvio?
    ¡Ahhhh!!! ¡Ya caigo!!! Es que ellos no andan en transportes públicos…
    Saque Ud. sus propias conclusiones…

  • El Raro dijo:

    A Laly le faltó la tilde en “está”,muy buen comentario el de Jack sin frijoles MAGICOS..

  • Juan Cristobal dijo:

    Sugerente la instantánea que hizo aflorar la errata de Laly, la escasez ortográfico- cerebral de Richard y la justa inquietud de Jack por preservar los valores patrimoniales de Camajuaní.Vale!

  • de vinnales dijo:

    si queieren ver lo que es barbaridad, vayan a vinales, alli eso si esta bueno, en cada cuadra un comite y en cada poste un cartel con faltas de ortografia

  • alex dijo:

    soy de camajuani y me consta!!! jejejeje

  • La maña dijo:

    No se si alguien que vea semejante burrada se le ocurra montarse en ese omnibus

    • navi dijo:

      ¿Y en que se va a montar en un burro? No mejor en la carroza de los “Ñañaco” o de los “Jutios”
      Lo que deberia existir una empresa grafica que haga todos los carteles de anuncio y prohibir que se hagan de esta forma

  • Libélula dijo:

    Wow que expresivo quien puso el cartelito……

  • Orly dijo:

    Bueno, por lo menos sabemos que es por ahí por donde tenemos que salir en caso de EMERGECIA….

  • Iroh dijo:

    la suerte que no escribieron “salida” quizas hubieran ideado algo más increible para sorprendernos

  • gilberto dijo:

    bueno, es que a lo major eso no significa “salida de emergencia”, porque por ahi no se puede salir, la ventana no cumple la regulacion, para ser una evacuacion debe colocarse el vidrio en toda la dimension del hueco, sin particiones, interrupciones ni seccion de corredera, como se muestra

    senores, eso quiere decir otra cosa

  • Victor. dijo:

    El Aeropuerto Internacional José Martí está lleno de carteles con errores y son carteles oficiales donde se supone que los trabajadores han pasado algún nivel de inglés y que es un lugar que se supone que transitan turistas por lo que el cuidado de las traducciones al inglés deben tomarse bien en serio y Usted se puede encontrar carteles en la terminal 3 que dicen:

    “NOT TO SMOKE” donde debe decir “No Smoking”
    “Not to sit down” donde deberia decir “Do not sitdown”
    En la terminal 2 hay carteles que dicen:
    “Bus Tourist” como traducción del español “Bus Turístico”
    “Technical Local” como traducción del español “Local Técnico”

  • Victor. dijo:

    En la terminal 2 hay otro que pone en español:
    “Conexión Terminales”
    (haciendo referencia a que es la parada de óminubus que sirve de conexión entre las terminales) y su traducción en inglés a continuación es:
    “Connection Terminals”
    Hay otro que dice
    “Cabinas Telefónicas” y ponen “Phones Cabins”
    Otro que traduce “Agencias” por “AGENCYS” y debería ser “Agencies”, etc… y todos son carteles oficiales.

  • rafael dijo:

    Pues a la hora del apuro, el aviso sirve. En caso de emergencia, el ilustrado sale por la puerta, y el bruto por la s. de emergecia.

  • Elain dijo:

    Aqui hay tela mucha por donde cortar. Que me dicen de las barbaridades que a diario vemos en los subtitulajes de la television. Se ha dicho muchas veces y hay siguen, dia tras dia. Una television que se respete no se puede permitir proyectar un material con faltas de ortografia. A veces las traducciones (automaticas) de las peliculas son tan malas que el texto es sencillamente ininteligible desde el punto vista no solo gramital sino ademas logico. Acaso no hay un area de “control de la calidad” o “proteccion al cosumidor” en el ICRT que revise cosas como estas antes de proyectar algo. Tal parece que no. Lo peor es el impacto en la educacion de los ninos y jovenes. Por la cantidad de veces que se ha senalado y no pasa nada, uno concluye que no importa tales cosas con tal de llenar la audiencia y conquistar ratings.

    • Sherekhan dijo:

      Q m dices del close caption.Ahi se ve d to2.

Se han publicado 85 comentarios



Este sitio se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social. Recomendamos brevedad en sus planteamientos.

Vea también