Inna Afinogenova: “Tenía que vincular mi vida al idioma español”

Inna Afinogenova, periodista.Foto: RT en Español.
Inna Afinogenova es la subdirectora de la página web de la cadena de noticias Russia Today en Español, pero la conducción de su programa, Ahí les va, es lo que la hace conocida entre la audiencia cubana. En el resto de Iberoamérica también ha logrado un impacto notable, con el reciente logro del primer millón de suscriptores en su canal en youtube.
¿Quién es esta periodista rusa que habla nuestro idioma impecablemente, hace análisis tan agudos sobre los acontecimientos políticos y domina una ironía muy efectiva para ridiculizar la manipulación de los grandes medios occidentales? ¿Cómo se hace un periodismo contrahegemónico con excelente factura?
Conversamos con ella en Web Cuba. Ahí les va.
–Eres de Daguestán. ¿Cómo fue tu infancia en una región tan diferente del resto de Rusia?
–Daguestán es una región plurinacional al sur de Rusia. Hoy lo único que puede resultar curioso con respecto al resto del país es que mis amigos se llamaban tipo Mohamed o Amina porque es una zona con muchos practicantes del islam. Pero no había segregación de ningún tipo. Tenía una familia grande. Mi abuelo hacía vino, todos se sentaban a la mesa a comer los domingos. Así fue hasta que cumplí seis años. Entonces, la situación política, particularmente en la zona del Cáucaso ruso se deterioró. Hubo un intento separatista en Chechenia, al que se sumaron elementos extremistas y ultra religiosos.
El conflicto escaló hasta una guerra civil. Se dieron muchos atentados. La ciudad en la que vivía estaba justo en la frontera y, en 1996, estuvo asediada casi diez días. Recuerdo, con siete años, encender la televisión en casa de mis abuelos y ver a la conductora del noticiero diciendo: “Los terroristas tomaron la ciudad de…” y era la ciudad en la que yo vivía. Esa fue la primera vez que fui consciente de que algo realmente malo estaba pasando. Después los terroristas llegaron a un acuerdo con el gobierno de Yeltsin, se retiraron con rehenes y un número considerable de víctimas. Ese fue el principio de una etapa desagradable hasta que mi madre y yo nos mudamos a una ciudad más tranquila, también en el sur.
Aquí empecé a ver otros problemas. Comenzaron las segregaciones. En algunos lugares donde había mayoría musulmana no eras bien visto como ruso y viceversa. Esto sigue pasando, lamentablemente, ya no como en esa época. Pero en medio de todo, mi familia me hizo muy feliz.
–¿Cómo aprendiste a hablar español?
–Esta parte de la historia es algo mística, pero bueno, así somos un poco los rusos, aunque yo no soy supersticiosa. El hecho es que soñé una vez que estaba con mi madre en un lugar y, en el sueño, le pregunté cuál era. Ella me respondió España. Ahí me desperté y fui directo a una enciclopedia muy grande que había en casa. Busqué el idioma que se hablaba allí y descubrí que, para ir a ese lugar sobre el que había soñado, tenía que aprender español. Pero la ciudad donde vivía era muy pequeña, de solo 150 000 habitantes, no era fácil conseguir un profesor particular de español. Mucho menos en la escuela donde lo básico era inglés o francés.
“Imagínate que había un solo periódico y, en la parte de atrás, estaban los crucigramas y algunos anuncios particulares. Yo sin consultarle a mi madre escribí un anuncio que estaba buscando una profesora de español. Lo publicaron y la primera que reaccionó fue mi madre que me regañó por no estar al tanto (risas). Para sorpresa de todos, esa misma semana llamó a mi casa una señora argentina que llevaba treinta años en Rusia. Había llegado al país porque su padre tenía una imprenta comunista en la Argentina de los años 60 y lo expulsaron con toda su familia hacia Rusia. Todo esto lo supe después porque es muy privada. Poco a poco que me fui enterando, a retazos, de sus peripecias personales. Es la profesora de mi vida.
Ella cuenta que cuando leyó ese anuncio notó muy rápido que lo había escrito un niño y le hizo mucha gracia.“Lo interesante es que no daba clases particulares, ni era profesora de idioma español, pero me acogió. Me lo enseñó todo. Me prestó libros. Me educó. Hace tiempo que no hablamos. Pronto la voy a llamar.
“También en Rusia en esos años, los 2000, empezaron a transmitir series latinoamericanas que se hicieron muy populares. Eso también me ayudó mucho.
“Después en la universidad, en la Facultad de Periodismo, me ofrecieron dos opciones: aprender inglés o español. Yo me fui por el español. Fue una decepción porque empezaban a aprender el español desde cero y yo hablaba decentemente. Me pasé los cinco años aburrida (risas). Por lo menos fui la estudiante favorita de la profesora”.

Es graduada de periodismo. Foto: RT en Español.
–¿Por qué escogiste la carrera de periodismo?
–En Rusia hay que tomar una decisión con las carreras demasiado temprano: a los quince o dieciséis años. A esa edad es muy difícil saber qué cosa uno quiere ser en la vida. No sé si eso habrá cambiado ahora, pero cuando vas terminando el bachillerato tienes que elegir lo que vas a hacer para prepararte a las pruebas de ingreso a la universidad. Eso tiene que ver con el sistema de educación echado a perder en los años noventa, junto a la sanidad después de la desintegración de la Unión Soviética.
“Yo veo como un fallo del sistema educativo que cuando el estudiante termine el bachillerato no esté listo para hacer satisfactoriamente un examen de ingreso a la universidad. Acá tienes que decidir antes para tener los últimos dos años de estudio con profesores particulares. Eso suponía una tremenda carga económica para mi familia porque en ese momento vivía sola con mi madre y ella asumió todo eso. Entonces, como a mí me gustaba leer, escribir, me iba bien con el ruso y con otros idiomas también, decidí probar con el periodismo a ver qué salía. Pero realmente creo que si me hubiera tocado vivir en otra época habría elegido otra profesión. Quizás la arquitectura o diseño. El diseño de interiores me gusta mucho”.
–¿Cómo viviste la experiencia de llegar a la Universidad Lomonosov en Moscú?
–Fue emocionante, porque desde que tengo uso de razón siempre he querido vivir en una ciudad más grande. Un sueño cumplido. No me lo podía creer. Pero ha sido difícil: integrarse no es fácil. Yo era una más entre muchos estudiantes citadinos de Moscú y San Petersburgo, con todo lo que eso implica en términos de cultura general, contactos, ingresos y todo lo demás. Había una asimetría muy grande con respecto a los estudiantes de provincia.
“Yo lo sentía menos porque soy obsesiva y estudiosa, pero la diferencia era considerable. Tuve, junto a una amiga, también de provincia, que ponerme un plan para tratar de igualar el nivel con respecto a cultura artística, los museos, cine de autor, música, ese tipo de cosas. Claro, venir de provincias tiene lo suyo. He vuelto después un par de veces y he valorado más cosas que los capitalinos no tienen. Disfrutar de la naturaleza, ir a la montaña, meterte en el río, conocer un volcán. Es una experiencia de vida muy enriquecedora física y espiritualmente”.
¿A los 19 años convenciste a tu madre para ir a Buenos Aires?
Sí. Le agradezco mucho. ¿Quién viaja a Argentina de vacaciones siendo ruso? Ella aceptó hacer conmigo un viaje larguísimo. Una locura. Se lo voy a agradecer siempre. Creo que tuvo que ver el vínculo con mi profesora de español y mi obsesión de ver telenovelas. Yo sé que suena fatal, pero es así (risas). Además, tenía un medio novio que hizo que me decidiera. Son 17 horas en avión. Una eternidad. Y allá estuvimos dos semanas. Es una ciudad hermosa. Cuando regresé a Rusia estuve seis meses y me regresé con una pasantía en una radio porteña. Estuve casi un año en Argentina. Después volví a Rusia a terminar la carrera. De todas formas, creo que fue una experiencia clave. Me di cuenta que, de alguna manera, tenía que vincular mi vida con el español.

Ya llegó a un millón de suscriptores. Foto:RT en Español.
–Y llegó Russia Today….
–Justo cuando volví desde Argentina me enteré de que habían abierto RT. Me hicieron una prueba de idiomas y conocimiento de la geopolítica mundial. Yo no estaba tan ducha en esos tiempos porque en Argentina los noticieros son muy de sus problemas internos. Se habla muy poco de la realidad internacional y con mucha superficialidad. Entonces logré entrar como redactora en la página web. Mi trabajo consistía en escribir artículos en español de todo tipo. Después fui ascendiendo hasta ahora que soy subdirectora de la web. Este es el trabajo que más tiempo y esfuerzo me lleva. Aunque Ahí les va es el que más me gusta (risas).
–¿Cómo nació el canal Ahí les va?
–Fue un proceso. No hay un solo autor de la idea. Inicialmente la directora del canal, Victoria Vorontsova, me orientó comentar en los informativos los contenidos relevantes y tendencias de la página web. Acepté por curiosidad. Empecé a tener mis intervenciones en el informativo. De hecho, la gente no sabe que tengo un gran miedo escénico. Es algo que no logro superar todavía. Después de algún tiempo sentí que no lo estaba disfrutando. A mí me gusta preparar con tiempo los materiales y, en este espacio, me daba mucha ansiedad. Porque era como presentar noticias virales, pero que, en realidad, no me interesaban nada. No sentía que aportaba nada ahí. Entonces lo que hice fue empezar a cambiar un poco el formato, volverlo más analítico.
“Ya comentaba lo que era viral con temas internacionales y lograban ser tendencia. De pronto, esas cápsulas empezaron a tener impacto en Twitter y, a partir de ahí, les incorporé algunas bromas. Cuando descubrí el formato que me gustaba, le escribí al autor de una cuenta en Twitter que compartía noticias con un toque de humor muy particular. Era un humor de tipo hiperbólico, llevaba al absurdo las coberturas que hacían los grandes medios de información sobre Rusia. Seguramente siendo cubano entiendes lo que digo. Los niveles de manipulación de nuestras realidades son extremos, pero nadie los cuestiona porque es el discurso validado a nivel mundial. Le escribí un mensaje privado al dueño de esa cuenta y le propuse colaborar o trabajar juntos.
“De inmediato supe que ese recurso podría funcionar mucho en el tipo de trabajo que yo quería hacer. Para sorpresa mía, aceptó y en dos meses estaba en Moscú. Esa persona es Mirko Casale mi colega del canal que, a veces, también hace la conducción. Con él empecé a pulir los materiales, a burlarnos mejor de las noticias manipuladas, sin rebajar el rigor periodístico. Hubo un momento en que tuvimos que crear el canal para que los videos no se perdieran entre la cantidad de videos que subía RT a su canal en español. Afortunadamente, ya llegamos al millón de suscriptores. En solo dos años”.
–¿Cuál es la clave?
–El rigor periodístico. Más allá del chiste. La burla es efectiva siempre que no manipules la información o el análisis que estás ofreciendo. Yo veo proyectos comunicacionales, desde la izquierda, que deberían revisar mejor los recursos dramatúrgicos y la calidad de información que ofrecen. Mientras más sensible es el tema tienes que decir las cosas con todo el rigor periodístico posible. En el análisis que hicimos de las protestas cubanas del 11/7, el propio ministro de Relaciones Exteriores Bruno Rodríguez reconoció que había habido errores en la gestión del gobierno. Nosotros, desde nuestra línea ideológica — porque yo nunca oculto que ALV es un proyecto que cubre los temas de actualidad desde la izquierda — somos muy rigurosos.
“Sabemos que ni la derecha, ni la audiencia que hemos construido nos va a perdonar una mentira, un dato falso, o una manipulación burda. Por eso es que tratamos de no cometer errores. Sería muy costoso y no vamos a tirar todo ese trabajo por la borda. Es muy difícil ganar credibilidad y muy fácil perderla. Sobre todo, desde donde hablamos nosotros. En las redes sociales ya nos etiquetan como un medio controlado por el gobierno ruso. ¿Por qué lo hacen? Para minar la credibilidad del medio con las audiencias. Para que el lector no se fíe de la información cuando vea que está en nuestros canales. Ahhh, pero no se lo ponen a BBC o a DW, porque dicen que es dinero público y los gobiernos no intervienen en su línea editorial. ¿En serio? ¿De verdad?”
–¿Qué opinión tienes de nuestro proceso político?
–Lo primero es que no he ido a Cuba. Es una tarea pendiente. Así que mi opinión pasa por ese tamiz. De todas formas, creo que hay un consenso sobre que Cuba necesita cierta apertura. Necesita cambios para mejorar. Lo ha reconocido el propio gobierno. Ahora bien, también creo que tienen que seguir cuidando su soberanía y sus logros en salud y educación. En esta pandemia se ha demostrado lo valioso de tener un sistema público fuerte. Hay que cuidarlo como un gran tesoro. En los ’90 acá en Rusia se desmanteló todo en cinco o seis años. No cuidamos los sistemas asistenciales y ahora lo estamos pagando muy caro.
(Tomado de Web Cuba)
Vea además:
Inna Afinogenova:“Hace falta hablar de la crisis y de los múltiples motivos que la originaron”
- “Lenin en la época más feroz del imperialismo”, por Néstor Kohan
- De Moscú a La Habana: el dominio mediático y el desafío del Sur Global en el frente invisible de la ofensiva globalista
- Modelos gigantes chinos de IA logran uso global generalizado
- Crudo cubano: ¿Es posible depender menos de las importaciones con nuestros propios recursos?
- Milagro en el fuego (+ Video y Audio)
- ir aEspeciales »
- Disponible nueva actualización de la APK Cubadebate
- Qué trae la prensa cubana, miércoles 22 de abril de 2026
- María Zajárova sobre el Coloquio “Patria”: Este foro se ha erigido como baluarte del sentido común
- Qué trae la prensa cubana, martes 21 de abril de 2026
- Periodismo basura: CiberCuba monetiza el dolor de los niños cubanos
- ir aMedios »

Anna Afinogenova, una poco usual mezcla de belleza fisica y inteligencia, personalidad, carisma y coraje dada la profesion que tiene.
Ojala y pueda venir a nuestra isla algun dia, para que palpe con sus ojos y sentdos la realidad socil y economica que vivimos los cubanos que hemos decidido vivir en este bello terruño.
Personalmente yo soy un de los tantos seguidores de su programa AHI LES VA, por la profundidad y amenidad con la que trata los temas internacionales que toca, siempre desde la optica de la izquierda y la felicito por ello de todo corazon, Y QUE SIGA ASI!!!!!
Mis mas sinceras felicitaciones
Lo mejor del artículo." Es muy difícil ganar credibilidad y muy fácil perderla."
Cero mentira, dato falso, o manipulación burda. La audiencia no perdona.
Es un gran mensaje a todo el que hace periodismo.
Te felicito por lo bien que conduces ese programa. Conozco muchas personas a las que también les encanta verte y disfrutar la forma en que das las noticias. Y tu dominio del idioma español es magnífico.
Buena entrevista se agradece.
Un buen programa, que desarticula las mentiras, las noticias falsas y el doble rasero de muchos medios informativos hegemonicos del mundo. El programa es muy objetivo y tiene un fino y buen humor , que ridiculiza a muchos, contando siempre con elementos solidos y verificables. Una bella mujer con mucho talento. La felicito y que venga a Cuba.
Periodista de excelencias, valiente, inteligente, con un humor mordaz y elegante!!!! Exitos INNA! Desde Cuba te admiramos!
Buena entrevista, felicitaciones Darío.
Inna Afinogenova, excelente periodista, me encanta y disfruto sus espacios con esa excelente y respetuosa pero demoledora ironía.
Estoy de acuerdo con ella tiene como tarea pendiente su visita a cuba, incluso hagale llegar mi invitación a un café
Creo que cuba tiene muy buenos periodistas digase hombres y mujeres, pero es cierto buena noticia pero aburrida, seria bueno hacerlo mas a menos, Inna es muy amena da gusto seguir su noricia.
Ahí les va es uno de mis porgramas favorito en RT, muchas gracias
yo soy uno de sus seguidores, es espectacular el humor inteligente que le pone a sus comentarios y su imparcialidad en cuanto a temas de politica, como se dice en buen Cubano raja por el medio sin titubeos, no me pierdo ninguno de los comentarios de ella y su compañero de Ahí les va.
Inna:
Muchas felicidades para ti y para tu equipo de trabajo. En los tiempos que estamos viviendo se necesitan Periodistas como tu sinceros, críticos y osados. Trata de visitar nuestro bello país en algún momento.
Me senté un día frente a la tele y sintonize RT,lnna debatia el tema de la vacuna Cubana,me quede enganchao con su forma de abordar el tema y su carisma,desde entonces y por primera vez soy fan de un programa de noticias, felicidades.
excelente. todos en casa seguimos su programa, los jovenes y los menos jovenes.
dificil encontrar un programa que le guste a mas de una generacion
Excelente trabajo, bella mujer, se le quiere y admira, hay muchas cosas del pueblo Ruso de provincia "Mujik?" que me cautivan y de muchas maneras nos hermanan de corazón
Sencillamente genial. Para ridiculizar a Guaidó sólo necesitó decir: "Me voy a declarar emperatriz de Rusia"... y ceñirse aquella corona....Magistral clase de cómo hacer un periodismo que engancha y dice las verdades con fino humor. Es divertida y seria a la vez.
Yo estoy suscrita a su canal. Ya he visto varios videos y me encanta la diversidad de sus temas. NO hay problema candente que no toque desde los talibanes en Afganistán, hasta las elecciones en Venezuela y las vacunas cubanas. Excelente trabajo de recopilación de informacion y datos en las redes digitales; videos didácticos de excelente factura. Puedes comprender cualquier tema complejo de política solo viendo sus videos. Felicidades por llegar al millón de suscriptores. Vente para Cuba y no de vacaciones y haz uno de tus videos al estilo de Ahi les va. Lo espero con ansias.
me encanta la naturalidad con que da las noticias que para mí tiene mucho de los cubanos
Inna Afinogenova. Periodista política rusa, nacionalizada mexicana. Nacimiento 14 de enero de 1989 (32 años). (Ecured)
Joven, linda y francotiradora a lo torcido.
Es mi favorita, es tecnóloga en desarme de mentiras sin mediar mentiras.
Felicitaciones.
Simplemente una maravilla como persona y periodista, fascinante, excelente, sorprendente en sus análisis bastante profundos, filosos y realistas.Un ejemplo para el periodismo a nivel internacional. Hace mucho tiempo que sigo su programa. Tengo RT noticias fija en mi Web. Deseo que visite Cuba, toque su vida interna y se lleve nuestra amistad y la solidaridad con su labor. Muchos éxitos para ese gran equipo de trabajo. Estoy seguro que continuarán multiplicando seguidores.
Inna es una periodista muy sagaz y aguda. Al propio tiempo el uso inteligente de la ironía la ayuda a trasmitir mensajes constructivos a la gran audiencia. !Exitos para ella y que pueda venir a Cuba!
Fabulosa. Sus mensajes son claros, criticos, rigurosos y sobretodo muy amenos e ingeniosos.
Excelente periodista, carismatica, extremadamente pegagoso su forma de interactuar con su público.
Me encanta su programa. Felicitaciones!!!
Mis respetos. Ojalá visite Cuba y nos honre con sus comentarios.
Procuro siempre estar al día con los videos y escuchar sus análisis certeros que hace Inna, con su toque irónico al tener la verdad es sus palabras. Espero sigan realizando tan certeramente sus comentarios y compartan sus videos que no pueden ahora hacer falta. Saludos desde Nicaragua.
Excelentes y reveladoras denuncias la de esta periodista en cada una de sus presentaciones. Su originalidad y humor crítico, penetran Y son esclarecedores.
Seria aconsejable invitarla a visitar Cuba, a conocernos por dentro y ayudarla a completar su actual juicio sobre un pais bloqueado y asediado desde hace mas de 60 años, por un Imperio Genocida.
Seguro que valdría la pena
!Me encanta su programa FELICIDADES¡
Saludos a todos:
Antes de escribir mi comentario, me los he leído todos para no repetir, pero parece que se ha dicho. Solo considerar lo "mal" que de ella habla "la derecha", es otra muestra de su buena calidad. Y una sugerencia para la TVC: fuera bueno para los que aún no tienen la TV digital, se transmita por la analógica, tal como se hace con Entrevista mientras llega el apagón analógico.
Gracias.
PD: ¡Bienvenida Inna y su equipo a Cuba desde ya!
Es fantastica, la esperamos en Cuba.
Magnífico el trabajo