Agencia de Información Nacional cambia su denominación a Agencia Cubana de Noticias
La Agencia de Información Nacional (AIN) anunció en conferencia de prensa el cambio, desde hoy, de su denominación oficial como Agencia Cubana de Noticias (ACN), con el objetivo de redimensionar su alcance en el ámbito periodístico nacional e internacional.
A partir del análisis realizado sobre la correlación entre la denominación de esta entidad y su misión social, unido al nivel de especialización alcanzado y la experiencia que el denominativo ha arrojado en el transcurso de los años, el Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Cuba aprobó recientemente adecuar el nombre de este medio de prensa de manera que defina con mayor claridad y precisión sus características.
Edda Diz Garcés, directora de la ACN, aseguró hoy que el rediseño y la adopción de una identidad diferente, deviene resultado de varios años de trabajo y la ampliación de los servicios del medio, que inicialmente surgió con la premisa de proveer noticias a otros medios del territorio nacional.
A raíz de los cambios tecnológicos en el contexto comunicativo y según estudios, consultas y sondeos de opinión, llegamos a la determinación de que ACN expresa mejor cual es la razón de ser de la agencia, así como también su origen, campo de acción y contenido, puntualizó.
De igual manera, Jorge Legañoa Alonso, subdirector de la entidad, señaló que esta renovación visual e identificativa de la AIN, da continuidad a las funciones y valores defendidos desde el inicio, sumando a ellos la importante ampliación de los servicios informativos.
Contamos con la fortaleza de contar con corresponsalías en todas las provincias e integrada por más de 120 periodistas, por lo que ACN representa la imagen de la Isla y hace de nuestro producto un material arraigado a la historia y la visión del país.
Ambos directivos abundaron en las potencialidades de un medio de prensa que anualmente emite alrededor de 20 mil informaciones integrales con audios, fotografías y traducción al francés, inglés y ruso, así como también cuenta con un canal de teletexto, un equipo audiovisual y un sitio web informativo de actualización continua.
De singular importancia para esta nueva etapa de visibilidad resulta Ofertas, una publicación mensual –localizable también en www.ofertas.cu- que constituye el primer espacio oficial para los clasificados y la publicidad en Cuba, considerando las propuestas de personas naturales y jurídicas.
ACN, la nueva identidad de la AIN –fundada en 1974- será, en materia de diseño, una continuidad conceptual de los colores usados para definirla desde su creación hace más de cuatro décadas, junto a los puntos tipográficos que remiten al sistema de teletipo usado al inicio de este medio de prensa.
- Comienza en Caracas Encuentro para una Alternativa Social Mundial
- Qué trae la prensa cubana, jueves 18 de abril de 2024
- La Habana obtiene títulos en todas las modalidades de poomsae del Campeonato Pioneril Nacional
- Pinar del Río vence a Matanzas y mantiene el liderazgo de la Serie Nacional de Beisbol
- Equipos cubanos por mantener la corona en el Campeonato del Caribe de Tenis de Mesa
- ir aNoticias »
- Qué trae la prensa cubana, jueves 18 de abril de 2024
- Qué trae la prensa cubana, miércoles 17 de abril de 2024
- Qué trae la prensa cubana, martes 16 de abril de 2024
- ICOM 2024, evento sobre comunicación, tecnología y cultura, sesionará en diciembre
- Qué trae la prensa cubana, lunes 15 de abril de 2024
- ir aMedios »
intervención de marca se llama eso...suerte!!!
Ojala que esto mejore la inmediatez
Tal vez mi comentario llegue a ustedes un poco tarde pero me gustaría que lo tuvieran en consideración, sobre todo las personas que redactan las noticias.
Soy un asiduo oyente del Noticiero Nacional de Radio, veo a diario el NTV y leo los periódicos Granma, Juventud Rebelde y Trabajadores y en la gran mayoría de las noticias la redacción de las mismas es idéntica, como si las escribiera la misma persona.
Por ejemplo la palabra CONSTATAR está siempre presente en las noticias que tratan sobre las visitas que realizan los dirigentes del gobierno a las distintas provincias del país, pienso que teniendo un idioma tan rico como es el español no debemos caer en la repetición de un mismo vocablo porque todos sabemos que esto denota pobreza de vocabulario.
Otras frases muy utilizadas son por ejemplo: la aromática hoja refiriéndose al tabaco, el aromático grano para el café y la dulce gramínea para la caña de azúcar. No es que estén mal utilizadas estas frases, lo que está mal es la repetición.
Nuestro idioma es uno de los más bellos y con mayor número de sinónimos y creo que no es justo ni correcto empobrecerlo.
PARTICIPA ACADÉMICO CUBANO EL NUEVO LIBRO DE LA UNESCO POR EL DÍA DE LA DIVERSIDAD CULTURAL
El Dr. Jesús Guanche, quien colabora en la Universidad de Estudios Extranjeros de Hebei, China, participó como Miembro del Comité Científico Internacional para el Proyecto Ruta del Esclavo: resistencia, libertad, patrimonio en una nueva obra de la UNESCO.
Se presentará en la sede de la UNESCO en París las dos ediciones (en inglés y francés) del libro Legados de la esclavitud. Un libro de recursos para gerentes de los sitios e itinerarios de memoria. Ambos libros serán dados a conocer el 21 de mayo, Día internacional de la diversidad cultural.
La coordinación de la obra señala que esta guía es el resultado de un esfuerzo colectivo que reunió a historiadores, especialistas de las rutas de memoria y gerentes de sitios históricos. Se preparó dentro del sector de ciencias sociales y humanas, bajo la supervisión de Ali Moussa Iye, Jefe de Sección y Coordinador del Proyecto Ruta del Esclavo: resistencia, libertad, patrimonio. De igual manera, agradecen a los miembros del Comité Científico Internacional para el Proyecto Ruta del Esclavo y a todos aquellos que han apoyado en el desarrollo, revisión y actualización de esta publicación, y especialmente los siguientes participantes:
La Sra. Nelly Schmidt, Directora de Investigación del Centro Nacional de Investigación Científica de Francia (CNRS), Universidad Sorbona-IV, París, Miembro del Comité Científico Internacional para el Proyecto Ruta del Esclavo: resistencia, libertad, patrimonio y a la Sra. Monique Couratier, editora de la versión francesa. A todas las instituciones citadas, a los participantes de las conferencias celebradas en Brasilia en 2012, y los siguientes consultores y coautores por su valiosa ayuda en la conformación de este libro: Charles Akibode, de Cabo Verde; Solange Cristina Virginio Barbosa, de Brasil; Sudel Fuma, de Francia; Juan Jesús Guanche Pérez, de Cuba; Peter Hanes, de Estados Unidos y Philippe Pichot, de Francia. También contribuyeron el personal de la UNESCO: Sr. Emile Glele, Sra. Elia Momponter-Zabala, Sr. Marc Extrana, Sra. Mimouna Abderramane y Alana Castro de Azevedo por su rigurosa continuación.