Prestigioso catedrático traduce al turco la poesía de José Martí
El abogado y Catedrático de Filología Hispánica de la Universidad de Ankara, Ertugrul Onalp, traduce al idioma turco, por vez primera, la poesía de José Martí para ser publicada en ese país próximamente.
En declaraciones a la prensa, el intelectual, con una vasta obra en libros y publicaciones especializadas, afirmó que desde muy joven le entusiasmaron los seres humanos, como Martí o Kemal Ataturk, Héroes Nacionales de Cuba y Turquía, respectivamente, quienes dedicaron toda la vida a un ideal.
Explicó que se encuentra por un período de seis meses dando clases de idioma turco en la Universidad de La Habana, gracias a un convenio entre esa casa de altos estudios con su similar de Ankara y su poco tiempo libre lo dedica a la traducción de la lírica del más universal de los cubanos.
Onalp es el único artista extranjero que participa en la gran exposición Por el amor se ve, abierta en el Centro Cultural Padre Félix Varela, en tributo al autor de La edad de oro, en el aniversario 118 de su caída en Combate, en Dos Ríos.
Sinceramente esto es un gran honor, declaró el artista medioriental, al asegurar que aunque nunca antes había abordado la iconografía martiana, realizó para esta muestra especial dos pequeños cuadros aplicando la técnica del claroscuro.
Entre sus proyectos, confiesa que figura un gran retrato del Apóstol en el que más que la imagen realista, quiere reflejar al Martí que ha ido construyendo en su mente.
Comentó que hace 11 años estuvo por vez primera en La Habana como turista y ahora ya lleva tres meses y medio de estancia, que le han permitido observar con detalle la ciudad y ya tiene acumulados unos 25 bocetos de sus calles y lugares emblemáticos para pintar similar número de cuadros.
Licenciado de idioma español hace 35 años, Onalp posee en su extenso catálogo de libros Poemas, una edición bilingüe de poesía, Los viajeros españoles por Turquía hasta el siglo XVI, En honor a Hermes, Cervantes, Berbería y sus corsarios, El origen de los vascos y Memorias de Barbarroja, entre otros.
Turquía se ubica en el cruce de caminos entre oriente y occidente y está considerado uno de los países más bellos del mundo, con atractivos únicos y una rica cultura que debe mucho a su posición geográfica que también recibe influencias africanas.
(Con información de AIN)
- Equipos cubanos por mantener la corona en el Campeonato del Caribe de Tenis de Mesa
- Las 3 del día: Presidente cubano recorre Isla de la Juventud por tercera vez en el año (+ Podcast)
- Llama Cuba en la ONU a favorecer equidad en acceso a tecnologías
- ONU: Se han logrado avances, pero persisten en el mundo graves desigualdades en salud reproductiva
- Raidel Martínez rebasó los 300 ponches en béisbol japonés
- ir aNoticias »
- El día que García Márquez me escribió en Cartagena su lista de clásicos imprescindibles de la literatura
- Falleció Ramona de Saá, una de las grandes maestras de la danza en Cuba
- Romerías de mayo: homenaje a 30 años del Festival Mundial de Juventudes Artísticas en Holguín (+ Video)
- Celebran cuatro décadas de Tele Pinar, canal televisivo de la más occidental provincia de Cuba
- Memorial José Martí con variado programa cultural durante semana de receso docente
- ir aCultura »
Es además de un econocimiento a nuestros héroes y sobre todo a nuestro Héroe Nacional, parte de la integración que requieren las ideas justas
Reitero el comentario. pues salió con una falta de letras.
Es además de un reconocimiento a nuestros héroes y sobre todo a nuestro Héroe Nacional, parte de la integración que requieren las ideas justas